Стерилизация аппаратов для наркоза и искусственной вентиляции легких. Обработка наркозной аппаратуры Наркозно дыхательная аппаратура обработка и стерилизация

Стерилизация наркозно-дыхательной аппаратуры и инструментов

Стерилизация наркозно-дыхательной аппаратуры и инструментов предпринимается для предотвращения инфицирования больных и развития у них инфекционных осложнений. Стерилизацию наркозно-дыхательной аппаратуры и контроль за ее стерильностью должна осуществлять сестра-анестезист. После применения наркозный аппарат и аппарат для искусственной вентиляции легких должны быть вымыты и простерилизованы поблочно или в собранном виде (в зависимости от конструкции). Для мойки элементов и комплектующих деталей применяются смеси, состоящие из 3% раствора перекиси водорода и 0,5% раствора моющих средств «Прогресс», «Астра», «Лотос» или «Триас-А». В эту смесь погружают все узлы и приспособления, составляющие дыхательную систему. Во время механической обработки в этом растворе в течение 15-20 мин при температуре +50°С происходит не только очистка, но и стерилизация всех частей наркозного аппарата и аппарата для искусственной вентиляции легких. Для более надежной стерилизации узлы аппаратов, а также комплектующие детали, эндотрахеальные трубки, трахеостомические канюли, рото- и носоглоточные воздуховоды, лицевые маски и другие приспособления, изготовленные из резины и пластмассы, погружают в один из перечисленных ниже дезинфицирующих растворов:

В растворе дезоксона нельзя обрабатывать металлические детали.

В случаях инфицирования аппарата кокковой флорой, устойчивой к антибиотикам, или микобактериями туберкулеза рекомендуется применять один из следующих растворов:

После применения наркозно-дыхательной аппаратуры у больных со столбняком или газовой гангреной проводится стерилизация одним из указанных ниже растворов:

После стерилизации необходимо тщательно промыть все детали в стерильной дистиллированной воде. Последующее хранение всех приспособлений и аппаратуры должно осуществляться в асептичных условиях. Если аппарат не собран, то гофрированные шланги, дыхательные мешки и меха хранят в подвешенном состоянии, а приспособления для ларингоскопии и интубации — на стерильных сетках, завернутых в стерильные простыни. Собранные аппараты оборачивают стерильными простынями.

Для стерилизации аппаратов в собранном виде применяют аэрозольную смесь, состоящую из 20% параформальдегида, 30% этилового спирта и 50% фреона-12. Предварительно необходимо разобрать и промыть аппараты теплой водой, а затем после сборки закрытой дыхательной системы ввести в нее 4,5-5 г аэрозоля и включить респиратор на 1,5 ч при минутной вентиляции 20 л. Затем в дыхательную систему несколько раз вводят по 20 мл 23% раствора аммиака в воде для нейтрализации формальдегида. Время нейтрализации составляет 3 ч. После этого открытую дыхательную систему продувают в течение 7 ч. Запах формальдегида должен отсутствовать. Если он сохраняется, то необходима дополнительная нейтрализация. Допустим слабый запах формальдегида или аммиака.

Наружные части аппаратов протирают марлевыми салфетками, смоченными хлорамином. Затем протирают их 1% раствором хлорамина или 3% раствором перекиси водорода с 0,5% раствором одного из моющих поверхностно-активных веществ.

Так же обрабатывают другое анестезиологическое оборудование (столики, тележки, баллоны для газов, которые хранятся в операционном блоке).

Нужно помнить, что пары формалина, выделяющиеся из обеззараживающих растворов, раздражают дыхательные пути и могут вызвать отравление, поэтому необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

1. Комната, в которой проводится стерилизация, должна быть просторной, хорошо проветриваться и находиться вдали от палат и помещений, где могут быть люди.

2. В помещении, где проводится стерилизация, не должно быть людей, за исключением тех, кто проводит стерилизацию. Время нахождения в этом помещении должно быть максимально ограничено. После помещения частей наркозно-дыхательной аппаратуры в емкости с антисептическим раствором (а при стерилизации аппаратов в собранном виде — после введения аэрозоля и включения аппарата) персонал должен покинуть помещение на все время стерилизации.

3. Во время промывки и стерилизации наркозно-дыхательной аппаратуры сестра и санитарка должны обязательно работать в резиновых перчатках.

Эндотрахеальные трубки можно стерилизовать кипячением в течение 2-3 мин. Предварительно трубку необходимо тщательно промыть в теплой воде с мылом или синтетическим моющим средством. Для мытья внутренней поверхности используют ершик.

Клинки ларингоскопов обмывают теплой водой с мылом, а затем протирают салфеткой, смоченной в спирте. Можно воспользоваться также 3% раствором перекиси водорода, 3% раствором формальдегида или 1% раствором хлорамина. Применять раствор дезоксона нельзя. После стерилизации клинок необходимо хорошо промыть водой.

Шпрей (пульверизатор) обмывают снаружи и протирают спиртом.

Подробная инструкция по обеззараживанию (стерилизации), мойке и чистке наркозной и дыхательной аппаратуры имеется в приложении № 4 к приказу министра здравоохранения СССР № 720 от 31 июля 1978 г.

Методы обработки ларингоскопа

При необходимости проведения исследования гортани или голосовых связок применяется такой метод, как ларингоскопия. В настоящее время специалисты используют ларингоскопию двух видов. Первый – это непрямая ларингоскопия, при которой ларинголог применяет зеркальце маленького размера, которое вводится в глотку. Вспомогательным инструментом является рефлектор, укрепляемый на голове. Он отражает свет лампы, и таким образом, освещает область гортани. В настоящее время данное исследование является устаревшим.

Сейчас в большинстве случаев применяется прямая ларингоскопия, иначе называемая гибкой, или ригидной. При таком методе обследование является значительно качественнее. Его проводят, используя гибкий фиброларингоскоп, также применяется жесткий ларингоскоп, который используют при проведении хирургических операций.

Нередко ларингоскоп обрабатывают методом газовой стерилизации, который применим к инструментам, не переносящим термическую обработку. В эту категорию можно включить хирургические инструменты с зеркальной поверхностью, различное оптическое оборудование, ларингоскопы.

Также необходимо отметить, что само по себе устройство ригидного или гибкого ларингоскопа является рукояткой, на которой закреплены сменные клинки. Они изготовлены из нержавеющей стали, и оснащены специальными лампами. Чтобы не повредить электронный контакт, при обработке ларингоскопа лучше не вытаскивать из клинка лампочки. В то же время, аккумулятор из рукоятки обязательно должен быть удален.

Промывание клинка производится мыльным раствором либо проточной водой. Это необходимо для предотвращения засыхания или свертывания слизистых, кровяных тел. Во время действий необходимо обращать внимание, чтобы не произошло соприкосновения электронных контактов с жидкостью.

Также следует подчеркнуть, что очистку клинка нельзя производить с помощью раствора хлорина, перекиси водорода. Дезинфицировать клинок допустимо в растворе альдегида глютамина. Если производится химическая обработка, то необходимо действовать согласно инструкции, прилагаемой производителем, в которой указана точная концентрация очистки и необходимое для этого время.

Для обработки рукоятки производится трехкратная обработка семидесятипроцентным спиртом, далее следует хранение в асептических условиях. Можно использовать для обработки автоклав, но без зарядных устройств. Допустимая температура паровой стерилизации в автоклаве равна ста тридцати пяти градусам, длительность примерно десять минут. При такой обработке электронные контакты снижают срок эксплуатации. Ультразвуковая очистка не допускается, также не производится очистка в агрегате с горячим воздухом.

Если дезинфицирующий раствор изменил свой цвет, образовался осадок, хлопья, и другие примеси, стенка емкости покрылась налетом – необходимо произвести замену рабочего раствора. Для оценки предстерилизационной очистки ларингоскопа производится азопирамовая проба.

О внедрении Методических рекомендаций Мероприятия инфекционной безопасности в лечебно-профилактических учреждениях Свердловской области

Текст документа по состоянию на январь 2014 года

В Свердловской области сохраняется актуальность решения проблемы обеспечения мероприятий инфекционной безопасности как условия эффективной деятельности лечебно-профилактического учреждения.

При организации мероприятий инфекционной безопасности необходимо учитывать возможности использования современных качественных дезинфекционных средств для обработки медицинского оборудования, инструментов, осуществления текущих и генеральных уборок, а также технологии противоэпидемических мероприятий при инфекциях, передающихся аэрогенным путем. Кроме этого, в лечебно-профилактических учреждениях должна быть внедрена единая система обеспечения инфекционной безопасности при осуществлении медицинских манипуляций, в том числе унифицированные технологические карты приготовления и применения современных дезинфекционных средств, а также технологии экспресс-контроля концентрации дезинфекционных средств.

В целях оптимизации мероприятий по обеспечению инфекционной безопасности, предупреждения возникновения и распространения внутрибольничных инфекций в лечебно-профилактических учреждениях Свердловской области приказываю:

1) внедрить в работу лечебно-профилактических учреждений Методические рекомендации «Мероприятия инфекционной безопасности в лечебно-профилактических учреждениях Свердловской области»;

2) принять меры по осуществлению стерилизационных и дезинфекционных мероприятий в лечебно-профилактических учреждениях в соответствии с требованиями Методических рекомендаций.

3. Руководителям областных лечебно-профилактических учреждений Свердловской области обеспечить выполнение мероприятий, указанных в п. 1 настоящего Приказа.

5. Контроль за исполнением данного Приказа возложить на заместителя министра здравоохранения Свердловской области Д.О. Михайлову.

Министр здравоохранения
Свердловской области
В.Г.КЛИМИН

ГУЗ СО ДКБВЛ НПЦ «Бонум»;

ГУЗ СО «Областная детская клиническая больница N 1».

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1. Медицинские технологии разработаны в соответствии с нормативными документами и содержат материалы по организации и выполнению технологий инфекционной безопасности в различных подразделениях лечебно-профилактического учреждения.

1.2. В Медицинских технологиях имеются сведения о механизмах передачи внутрибольничных инфекций.

1.3. В Медицинских технологиях представлены технологические карты по обработке высокотехнологичного медицинского оборудования, проведения профилактических мероприятий в подразделениях ЛПУ.

1.4. Медицинские технологии предназначены для специалистов лечебно-профилактических учреждений всех профилей и форм собственности.

2. СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

ВБИ — внутрибольничные инфекции;

ДС — дезинфекционное средство;

ДВ — действующее вещество;

ДВУ — дезинфекция высокого уровня;

ДСУ — дезинфекция среднего уровня;

ДНУ — дезинфекция низкого уровня;

ИМН — изделия медицинского назначения;

Д ИМН — дезинфекция изделий медицинского назначения;

Д+ПСО ИМН — дезинфекция и предстерилизационная очистка, совмещенная в одном этапе;

ПСО — предстерилизационная очистка;

ЛПУ — лечебно-профилактическое учреждение;

С ИМН — стерилизация изделия медицинского назначения;

СМС — синтетическое моющее средство;

ЧАС — четвертично-аммонийные соединения.

3. ВВЕДЕНИЕ

Внутрибольничные инфекции (ВБИ) — серьезная проблема современного здравоохранения. Исследования, проведенные в ряде стран, свидетельствуют, что показатели частоты возникновения нежелательных побочных эффектов среди пациентов больниц составляют от 3,5 до 16,6%. В среднем один из десяти пациентов, поступивших в больницу, страдает от той или иной формы предотвратимого вреда, вызванного лечением. Это может приводить к серьезным расстройствам здоровья и даже к смерти. По оценкам экспертов, в развитых странах здоровью каждого десятого пациента причиняется вред во время его пребывания в больнице, который может быть вызван целым рядом ошибок или побочных эффектов лекарственных средств.

Ежегодно 1,3 млн. человек умирает от небезопасных инъекций, главным образом в результате передачи переносимых кровью патогенных микроорганизмов, таких как вирус гепатита B и C, ВИЧ. От 3 до 10% случаев заражения ВИЧ-инфекцией в мире происходит в результате переливания инфицированной крови. В РФ гемотрансфузионный механизм инфицирования реализуется в 0,1% случаев . Риску инфицирования во время получения медицинской помощи подвергается 1 из 300 пациентов. В России ежегодно регистрируется 40 — 50 тыс. случаев ВБИ, предполагаемое число составляет около 2 млн.

Российская Федерация в 2006 году вступила во Всемирный Альянс по безопасности пациентов, подписав Заявление по поддержке контроля над внутрибольничными инфекциями. Резолюция N 55/18 по обеспечению безопасности пациентов 55-й Всемирной Ассамблеи здравоохранения призвала государства — члены ВОЗ уделить максимально возможное внимание проблеме обеспечения безопасности пациентов .

Девиз альянса: Чистота — залог безопасности пациента! Чистая помощь — это безопасная помощь!

Мир сегодня располагает необходимыми знаниями и ресурсами для значительного сокращения воздействия инфекций на человечество. Необходимы обязательства и активные действия на всех уровнях для того, чтобы обеспечить право каждого пациента на получение помощи в самых чистых и безопасных условиях.

Экономические преимущества улучшения безопасности пациентов очевидны. Результаты исследований показывают, что медицинские расходы, связанные с дополнительной госпитализацией, судебными издержками по поводу приобретенных внутрибольничных инфекций, инвалидности, в некоторых странах достигают от 6 до 29 млрд. долларов США в год .

Действенная программа системы инфекционной безопасности и инфекционного контроля (СИБИК) — одна из актуальных задач здравоохранения в снижении уровня ВБИ.

4. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ (ГЛОССАРИЙ) В ЭПИДЕМИОЛОГИИ, ДЕЗИНФЕКТОЛОГИИ

Бактерицидное средство — средство (препарат), обеспечивающее гибель бактерий в вегетативной форме.

Вирулицидное средство — средство (препарат), обеспечивающее инактивацию вирусов.

Внутрибольничная (нозокомиальная) инфекция (ВБИ) — это любое инфекционное заболевание (состояние), заражение которым произошло внутри лечебно-профилактического учреждения (ЛПУ). Инфекция считается внутрибольничной, если она отсутствовала у пациента до поступления в ЛПУ даже в инкубационном периоде и проявилась в условиях ЛПУ или после выписки пациента в течение периода инкубации.

Возбудители инфекционных болезней — вирусы и бактерии, способные к специфическому болезнетворному воздействию на организм.

Дезинфекционная деятельность — работы и услуги, включающие разработку, испытание, производство, хранение, транспортирование, реализацию, применение и утилизацию средств, оборудования, материалов для дезинфекции, стерилизации, дезинсекции, дератизации, а также контроль за эффективностью и безопасностью этих работ и услуг.

Дезинфекционные мероприятия — работы по профилактической дезинфекции (дезинфекция, дезинсекция, дератизация), очаговой дезинфекции (текущая и заключительная дезинфекция, дезинсекция, дератизация), а также по дезинфекции, предстерилизационной очистке и стерилизации изделий медицинского назначения.

Дезинфекция — умерщвление на объектах или удаление с объектов патогенных микроорганизмов и их переносчиков. Дезинфицирующее (стерилизующее) средство — физическое, химическое средство, включающее дезинфицирующий (стерилизующий) агент — действующее вещество (ДВ).

Дезинфицирующий (стерилизующий) агент — действующее начало, обеспечивающее дезинфекцию (стерилизацию).

Деконтаминация — освобождение неживых объектов внешней среды от потенциально патогенных или вызывающих другие нежелательные процессы микроорганизмов. Деконтаминация осуществляется при дезинфекции или стерилизации.

Инфекционная безопасность — создание комфортных и безопасных условий пребывания и лечения пациентов в ЛПУ, а также профессиональной деятельности медицинского персонала.

Инфекционный контроль — система организационных, профилактических и противоэпидемических мероприятий, направленных на предупреждение возникновения и распространение возбудителей внутрибольничных инфекций.

Обеззараживание — умерщвление или удаление на (в) объектах внешней среды патогенных и условно-патогенных микроорганизмов.

Предстерилизационная очистка — удаление загрязнений с изделий медицинского назначения, подлежащих стерилизации.

Противоэпидемические мероприятия — совокупность научно обоснованных и оправданных практической деятельностью мероприятий по борьбе с возникающими инфекционными заболеваниями. Мероприятия проводятся против источников инфекции, путей и факторов передачи, а также направленные на формирование устойчивости у восприимчивого организма.

Профилактические мероприятия — совокупность научно обоснованных и оправданных практической деятельностью мероприятий, предназначенных для предотвращения возникновения и распространения любых патологических состояний у людей.

Пути передачи возбудителя — конкретные элементы внешней среды или их сочетания, обеспечивающие перенос возбудителя из одного организма в другой в конкретных условиях эпидемической обстановки.

Резервуар возбудителя инфекции — совокупность условий, составляющих естественную среду обитания возбудителя и обеспечивающих поддержание его популяции.

Спороцидное средство — дезинфицирующее (стерилизующее) средство (препарат), обеспечивающее гибель спор микроорганизмов.

Стерилизация изделий — процесс умерщвления на (в) изделиях микроорганизмов всех видов, находящихся на всех стадиях развития.

Факторы передачи возбудителя — элементы внешней среды, способные осуществлять перенос возбудителя из одного организма в другой.

Эпидемический очаг — место пребывания источника инфекции с окружающей его территорией в тех пределах, в которых возбудитель способен передаваться от источника инфекции к людям.

5. МЕХАНИЗМЫ ПЕРЕДАЧИ ВОЗБУДИТЕЛЕЙ ВНУТРИБОЛЬНИЧНЫХ ИНФЕКЦИЙ В ЛПУ

В соответствии с классификацией, построенной по экологическому принципу с учетом условий, обеспечивающих сохранение возбудителя как биологического вида, все инфекционные болезни разделены на 4 группы :

— антропонозы, свойственные только человеку;

— зооантропонозы, свойственные в естественных условиях животным, но которыми может заболеть и человек;

— сапронозы, инфекции, возбудители которых обитают в неживой природе, но могут вызывать заболевания человека.

Большинство возбудителей ВБИ относятся к антропонозам. Эпидемический процесс при внутрибольничных инфекциях может протекать по 2-м вариантам:

СХЕМА N 1. РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВОЗБУДИТЕЛЕЙ АНТРОПОНОЗНЫХ ВБИ (ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ)

СХЕМА N 2. РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВОЗБУДИТЕЛЕЙ АНТРОПОНОЗНЫХ ВБИ (ВТОРОЙ ВАРИАНТ)

Среди внутрибольничных инфекций встречаются сапронозы (легионеллезы; столбняк; заболевания, вызываемые B. cereus; некоторые глубокие микозы). Возбудители сапронозов, в частности легионеллы, обитают в естественных условиях в почве, воде открытых водоемов и могут колонизировать искусственные водные системы (водопровод, увлажнители кондиционеров, бассейны, душевые установки), в т.ч. в лечебных учреждениях, вызывая заболевания у пациентов и медицинского персонала. Существует реальная угроза инфицирования легионеллезом в связи с оснащением стационаров кондиционерами и неэффективностью контроля за их эксплуатацией.

СХЕМА N 3. РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВБИ ПРИ САПРОНОЗАХ ПО «ТУПИКОВОЙ» СХЕМЕ

В лечебно-профилактических учреждениях распространение возбудителей ВБИ реализуется через 5 механизмов передачи: фекально-оральный, воздушно-капельный, трансмиссивный, контактно-бытовой (естественные) и артифициальный (искусственный).

Артифициальный (лат. artificialis (от ars — искусство)) — неестественный, искусственно создаваемый механизм передачи инфекции, связанный с медицинскими лечебными и диагностическими процедурами .

АРТИФИЦИАЛЬНЫЙ МЕХАНИЗМ ПЕРЕДАЧИ ВОЗБУДИТЕЛЕЙ И СВЯЗАННЫЕ С НИМ ВНУТРИБОЛЬНИЧНЫЕ ИНФЕКЦИИ (КОВАЛЕВА Е.П., 1993)

В настоящее время известно более 300 возбудителей, передача которых возможна пациенту при лечебно-диагностических процедурах и медицинскому персоналу при проведении вышеперечисленных манипуляций в условиях лечебно-профилактического учреждения .

Технологии инфекционной безопасности — важный раздел системы инфекционной безопасности и инфекционного контроля в лечебно-профилактическом учреждении.

Качественное выполнение технологий инфекционной безопасности возможно при соответствии кабинета или другого подразделения, в котором проводится технология, санитарно-гигиеническим нормам по площади, внутренней отделке, эффективной работе вентиляционных систем, наличии бесперебойного водоснабжения, обеспечении Стандарта оснащения кабинета, а также соответствия адекватных дезинфектологических технологий конкретным задачам.

Стандарт оснащения кабинета, помимо медицинского оборудования, мебели, предполагает наличие дезинфекционной, стерилизационной аппаратуры, дез. средств и кожных антисептиков, средств барьерной защиты, прочего оснащения (емкости для дезинфекции, уборочный инвентарь, средства для сбора и обеззараживания медицинских отходов класса «В», средства экспресс-контроля и др.).

6. ТЕХНОЛОГИИ ИНФЕКЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

6.1. ТЕХНОЛОГИИ ИНФЕКЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАБОТКЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

6.1.1. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО ОЧИСТКЕ, ДЕЗИНФЕКЦИИ, СТЕРИЛИЗАЦИИ ДЕТАЛЕЙ И ПОВЕРХНОСТЕЙ АППАРАТОВ ИСКУССТВЕННОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ЛЕГКИХ (V.I.P Bird, BEER, Servo Ventilator 900C)

Очищайте и мойте все съемные детали дыхательного контура (дыхательные шланги, мешки, адсорбер, сборники конденсата, присоединительные элементы) после каждого пациента или по мере загрязнения при использовании у одного пациента, согласно предложенной схеме:

I. Оборудование для мониторирования:

Поверхности оборудования для мониторирования протирайте влажной салфеткой, тампоном, обильно смоченным водой, далее протирайте раствором 3% перекиси водорода + 0,5% СМС.

II. Цепь обслуживания пациента:

Трубки, коннекторы пациента дезинфицируйте в растворе дез. средств, содержащих четвертично-аммонийные соединения. Проводите стерилизацию в режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин.

Бактериальный фильтр распылителя многократного применения подвергайте стерилизации в режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин. или 1,1 атм. 120 град. C — 45 мин. Этап дезинфекции отсутствует.

Бактериальный фильтр давления в дыхательных путях пациента подвергайте стерилизации в автоклаве при режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин. или 1,1 атм. 120 град. C — 45 мин. Этап дезинфекции отсутствует.

Водосборник линии давления пациента дезинфицируйте в растворе ЧАС.

Проводите химическую стерилизацию растворами дез. средств, содержащих надуксусную кислоту или пероксид водорода.

Трубка и муфта распылителя; клапан и муфта выдоха; трубка и муфта давления в дыхательных путях пациента дезинфицируйте в растворе ЧАС, затем проводите химическую стерилизацию растворами, содержащими надуксусную кислоту или пероксид водорода или стерилизуйте в режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин. или 1,1 атм. 120 град. C — 45 мин.

Узел множественного соединения дезинфицируйте в растворе, содержащем ЧАС, затем проводите стерилизацию в режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин. или 1,1 атм. 120 град. C — 45 мин.

III. Цепь увлажнителя:

Бактериальный фильтр основного потока, наружная поверхность корпуса — протирайте этиловым спиртом 70%.

Трубку от фильтра к увлажнителю подвергайте стерилизации в режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин. или 1,1 атм. 120 град. C — 45 мин.

Чашу и крышку дезинфицируйте в растворе ЧАС, затем проводите стерилизацию в режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин. или 1,1 атм. 120 град. C — 45 мин.

Нагреватель: проводите химическую стерилизацию растворами, содержащими надуксусную кислоту или пероксид водорода или стерилизуйте в режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин. или 1,1 атм. 120 град. C — 45 мин.

Только для обычной цепи пациента.

IV. Цепь потока выдоха — НЕ разбирайте!

Бактериальный фильтр подвергайте стерилизации в режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин. или 1,1 атм. 120 град. C — 45 мин. Этап дезинфекции отсутствует.

Чашу коллектора и тройник пациента дезинфицируйте в растворе ЧАС, затем проводите стерилизацию в режиме 2,0 атм. 132 град. C — 20 мин. или 1,1 атм. 120 град. C — 45 мин.

Основной блок протирайте раствором 3% перекиси водорода + 0,5% СМС, не подвергайте стерилизации автоклавированием, газом или антисептиком!

Бактериальный фильтр одноразового применения дезинфицируйте в растворах хлорсодержащих средств, затем утилизируйте как отходы класса «Б».

Наружные поверхности вентилятора, консольной крышки протирайте влажной салфеткой, тампоном, обильно смоченным водой, далее 3% перекисью водорода + 0,5% СМС.

Панель управления вентилятором протирайте сухой чистой ветошью. Не используйте жидкие или аэрозольные препараты для обработки этой панели!

Протирайте 70% этиловым спиртом, выдержите экспозицию — 30 мин., или растворами ЧАС в необходимых концентрациях все другие поверхности, включая гибкий штатив.

— не подвергайте стерилизации вентилятор V.I.P. Bird!

— не используйте средства, включающие в себя фенолы, хлорид, диметил аммоний, хлорсодержащие соединения, глутаровый альдегид в концентрации 2%, они могут вызвать повреждения пластиковых частей!

— Проводите замену частей дыхательного контура через 24 часа при изоляции полирезистентных штаммов микроорганизмов из дыхательных путей пациента.

Составлено в соответствии с: ОСТ 42-21-2-85 «Стерилизация и дезинфекция ИМН. Правила, средства, режимы»; МУ-287-113 от 30.12.1998 «Методические указания по дезинфекции, предстерилизационной очистке, стерилизации изделий медицинского назначения», Инструкцией к аппаратам искусственной вентиляции легких; Инструкцией к дезинфицирующим средствам.

6.1.2. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ОБРАБОТКИ ИНКУБАТОРА ИНТЕНСИВНОЙ ТЕРАПИИ ДЛЯ НОВОРОЖДЕННЫХ (ИДН-03-«УОМЗ»)

1. Дезинфекция инкубатора проводится:

— перед поступлением каждого ребенка;

— через каждые три дня при длительном пребывании ребенка в инкубаторе;

— если инкубатор простоял без ребенка более 5 дней.

Перед дезинфекцией очистить инкубатор от загрязнений, убрать из детского отсека пеленки, вату и т.д.

2. Для дезинфекции можно использовать один из растворов ЧАС или 3% перекиси водорода + 0,5% раствор моющего средства («Лотос», «Прогресс», «Астра») на 60 мин.

— смоченную раствором ветошь слегка отжать, протереть ею дважды все обрабатываемые поверхности; оставить на время экспозиции;

— тщательно промыть поверхности ветошью, смоченной стерильной дистиллированной водой;

— протереть обработанные поверхности стерильной ветошью насухо.

4. Особенности обработки отдельных частей инкубатора:

— корпус детского модуля (внутренняя и внешняя поверхность корпуса, посадочное место воздушного фильтра, корпус фильтра), корпус блока управления и отображения информации, корпус блока датчиков (наружная поверхность блока) обработать согласно пункту 2, 3;

Внимание! Не допускать попадание воды и дезинфицирующих растворов на электрические детали блока! Электронный блок не разбирать!

— манжеты с портов стенок погрузить в дез. раствор на 60 мин., промыть дистиллированной водой, протереть стерильной ветошью;

— матрасик в чехле, поддон, ложе, транспортная тележка, блок датчиков обработать согласно пункту 3;

— датчик температуры кожи: дважды протереть салфеткой, смоченной 70% этиловым спиртом или 3% раствором перекиси водорода, протереть сухой стерильной ваткой;

— колпак, прозрачные стенки, съемные стенки, откидные панели и дверцы: тщательно обработать все поверхности, отверстия, впадины, перегородки и т.д. согласно пункту 2, 3;

Внимание! Не допускать применение спирта для чистки пластиковых прозрачных деталей, т.к. это приведет к их помутнению и растрескиванию!

— Транспортную тележку, блок датчиков обработать согласно пункту 3;

— фильтр тонкой очистки воздуха не подлежит дезинфекции и регенерации. Перед установкой нового фильтра обработать гнездо и крышку дезинфицирующим раствором согласно пункту 2, 3.

Фильтр заменить при наличии видимых загрязнений или после 3-х месяцев эксплуатации. Перед установкой новый фильтр стерилизовать воздушным методом при t град. C не более 150 град. C — в течение 2,5 час.

Внимание! Запрещается применение прямого света бактерицидной лампы для дезинфекции поверхностей инкубатора.

3. Закрывайте стерильной пеленкой колпак, прозрачные стенки обработанного инкубатора при бактерицидном облучении помещения, где он расположен.

4. Проветривание инкубатора после чистки и дезинфекции:

— проветрите инкубатор в режиме регулирования температуры по воздуху при t 32 — 35 град. C в течение 5 час.

Составлено в соответствии с Паспортом инкубатора интенсивной терапии для новорожденных ИДН-03-«УОМЗ».

6.1.3. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ОБРАБОТКИ ИНКУБАТОРА ИНТЕНСИВНОЙ ТЕРАПИИ ДЛЯ НОВОРОЖДЕННЫХ (ИДН-сбО ПС)

— перед поступлением нового ребенка;

2. Для дезинфекции использовать один из растворов ЧАС или 3% перекись водорода + 0,5% раствор моющего средства на 60 мин.

3. Последовательность обработки:

— смоченную раствором ветошь слегка отжать, протереть ею дважды все обрабатываемые поверхности; оставить поверхности смоченными дез. раствором на время экспозиции;

— протереть обработанные поверхности стерильной ветошью насухо;

— детали и сборочные единицы инкубатора для окончательного удаления следов дезинфицирующих растворов проветрить в помещении, предварительно обработанном бактерицидной лампой.

— корпус детского модуля (внутренняя поверхность корпуса, патрубок крепления наливной воронки, поверхность корпуса, с которой контактируют две уплотнительные прокладки электронного блока) обработать согласно пункту 3;

— наливная воронка, воздухозаборная трубка, прокладки дверей, прокладка разъема колпака, манжеты с отверстий колпака, волногаситель: погрузить в емкость с дезинфицирующим раствором на 1 час, промыть ветошью, смоченной в стерильной дистиллированной воде, протереть насухо стерильной ветошью;

— электронный блок — детали, находящиеся в контакте со средой детского блока: основной датчик температуры воздуха, крыльчатка вентилятора, нагреватель, датчик циркуляции воздуха, уплотнительные прокладки, поверхность блока, на которой установлены эти детали — очистить детали от пыли, обработать согласно пункту 3.

Внимание! Не допускать попадания воды и дезинфицирующих растворов на электрические детали блока! Электронный блок не разбирать!

— чехол матраца (из чехла не вынимать), поддон матраца, крышка воздушной завесы, площадка ложа — обработать поверхности согласно пункту 3;

— подъемные устройства поддона матраца — очистить от загрязнений и обработать поверхности согласно пункту N 3;

— колпак, неонатальный колпак и транспортная тележка — обработать поверхности, отверстия, впадины согласно пункту 3;

— фильтр тонкой очистки воздуха не подлежит дезинфекции и регенерации: перед установкой нового фильтра обработать гнездо и крышку дезинфицирующим раствором согласно пункту 3.

Фильтр заменить при наличии видимых загрязнений или после 3-х месяцев эксплуатации. Перед установкой новый фильтр стерилизовать воздушным методом при t град. C = 160 град. C — 150 мин.;

— дополнительный датчик температуры воздуха и датчик температуры кожи — дважды протереть салфеткой, смоченной 70% этиловым спиртом или 3% раствором перекиси водорода.

Внимание! Запрещается применение спирта, прямого света бактерицидной лампы для дезинфекции поверхностей колпака, неонатального колпака.

Составлено в соответствии с Паспортом инкубатора интенсивной терапии для новорожденных ИДН-сбО ПС.

6.1.4. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО ОБРАБОТКЕ НАЗО-ФАРИНГО-ЛАРИНГОСКОПА

Внимательно ознакомьтесь с инструкцией к эндоскопу! Учитывайте рекомендации изготовителей эндоскопов и инструментов к ним при выборе дезинфицирующих средств и стерилянтов!

Наденьте спецодежду, маску, защитные очки, резиновые перчатки, поверх халата — водонепроницаемый фартук и выполняйте последовательно все этапы обработки эндоскопа.

ЭТАПЫ ОБРАБОТКИ ЭНДОСКОПОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ НЕСТЕРИЛЬНЫХ МАНИПУЛЯЦИЯХ

1 этап: предварительная очистка и предстерилизационная очистка.

Совмещайте предварительную и предстерилизационную очистку эндоскопов, используя растворы дез. средств, содержащие ЧАС или другие дезинфицирующие растворы, обладающие моющими свойствами.

1. Проводите предварительную очистку эндоскопа в том помещении, где проводили манипуляции, немедленно после их завершения, не допуская высыхания загрязнений на изделиях.

2. Удалите видимые загрязнения с наружной поверхности эндоскопа, в том числе с объектива, тканевой (марлевой) салфеткой, смоченной в растворе ЧАС, в направлении от блока управления к дистальному концу.

3. Снимите клапаны, заглушки с эндоскопа и немедленно погрузите эндоскоп полностью (у не полностью погружаемых эндоскопов — замачивают их рабочие части, разрешенные к погружению в дез. раствор) в раствор дез. средства на основе ЧАС, обеспечивая контакт всех поверхностей с раствором. Используйте шприц или специальное устройство, прилагающееся к эндоскопу, для удаления воздуха из каналов.

4. Очищайте внешние поверхности эндоскопа под поверхностью раствора, в котором проводилось замачивание, при помощи тканевых (марлевых) салфеток, не допуская его разбрызгивания, используйте при очистке принадлежностей специальные щетки.

5. Используйте специальные щетки, соответствующие диаметрам каналов и их длине, для механической очистки каналов эндоскопов; механическую очистку каналов проводите согласно инструкции производителя эндоскопов; для промывания каналов эндоскопа и инструментов к нему дез. раствором используйте шприцы или иные приспособления.

6. Осмотрите эндоскоп, проведите тест на нарушение герметичности согласно инструкции производителя перед дальнейшей обработкой. Эндоскоп с повреждением наружной поверхности, открывающим внутренние структуры, или с нарушением герметичности не подлежит дальнейшему использованию.

7. Отмывайте эндоскоп после механической очистки от остатков дез. средства в емкости с питьевой водой.

8. Переносите отмытый эндоскоп и инструменты на чистую простыню для удаления влаги с наружных поверхностей. Удаляйте влагу из каналов аспирацией воздуха при помощи шприца или специального устройства.

2 этап: дезинфекция высокого уровня (ДВУ):

1. Проводите дезинфекцию высокого уровня способом погружения эндоскопа в раствор дезинфицирующего средства на основе глутарового альдегида, согласно указаниям в паспорте к аппарату, обеспечивая полный контакт раствора с поверхностями изделий.

2. Используйте шприц или специальное устройство, прилагающееся к эндоскопу, для удаления воздуха из каналов.

3. Удаляйте раствор из каналов эндоскопа путем прокачивания воздуха стерильным шприцем или специальным устройством после дезинфекции или стерилизации.

4. Переносите эндоскоп после дезинфекции высокого уровня в емкость с питьевой водой, отмывайте его от остатков дезинфицирующего средства.

5. Не допускайте попадания использованной воды при отмывке в емкость с чистой водой.

6. Перекладывайте эндоскоп после отмывки на стерильную простыню и удаляйте влагу с внешних поверхностей при помощи стерильных салфеток или простыни; воду из каналов удалите с помощью стерильного шприца.

7. Храните обработанный эндоскоп в стерилизационной коробке, выложенной стерильной простыней, в мягкой или бумажной упаковке не более 3-х суток с целью исключения вторичной контаминации.

Составлено в соответствии с: СП 3.1.1275-03 «Профилактика инфекционных заболеваний при эндоскопических манипуляциях. Инструкция по очистке, дезинфекции высокого уровня и стерилизации эндоскопов и инструментов к ним», Методическими указаниями по применению дезинфицирующих средств.

6.1.5. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО ОБРАБОТКЕ ЛАРИНГОСКОПА РУЧНЫМ МЕТОДОМ

Технология обработки ларингоскопа, используемого для «нестерильных» манипуляций.

Внимание! Выполняйте все манипуляции с ларингоскопом в спец. одежде, разовых перчатках!

I — II этапы — предварительная очистка и окончательная (или предстерилизационная) очистка эндоскопов могут быть совмещены, при использовании растворов дез. средств на основе ЧАС или других дезинфицирующих растворов, обладающих моющими свойствами.

1. Промойте клинок под проточной водой.

2. Замочите клинок в маркированной емкости для дезинфекции в растворе ЧАС, обеспечивая контакт всех поверхностей с раствором.

3. Промойте клинок в том же растворе разовой марлевой салфеткой.

4. Промойте клинок под проточной водой в течение 2 мин.

5. Ополосните дистиллированной водой в течение 1 мин.

III этап ДВУ — для эндоскопов, используемых для «нестерильных» манипуляций:

1. Переложите клинок в растворы стерилянта на основе надуксусной кислоты, пероксида водорода или альдегидсодержащие.

2. Ополосните обработанный клинок дистиллированной водой поочередно в 2-х стерильных емкостях.

3. Достаньте клинок стерильным пинцетом, выложите на стерильную простыню, просушите стерильной салфеткой.

4. Упакуйте клинок в стерильную пеленку.

5. Протрите рукоятку ларингоскопа стерильной салфеткой с раствором ЧАС.

6. Протрите дважды через 30 мин. экспозиции рукоятку 70% этиловым спиртом.

7. Заверните рукоятку в стерильную пеленку.

8. Храните ларингоскоп не более 3-х суток в стерилизационной коробке, выложенной стерильной простыней.

Составлено в соответствии с: СП 3.1.1275-03 «Профилактика инфекционных заболеваний при эндоскопических манипуляциях»; Инструкцией по применению дезинфицирующих средств.

6.1.6. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО ОБРАБОТКЕ ЭНДОСКОПОВ

Наденьте спец. одежду, маску, защитные очки и резиновые перчатки, поверх халата — водонепроницаемый фартук и выполняйте последовательно все этапы обработки эндоскопов:

Предварительная очистка и предстерилизационная очистка.

1. Проводите предварительную очистку эндоскопов и инструментов к ним, использованных при нестерильных эндоскопических манипуляциях, в том же помещении, где проводили манипуляции, немедленно после их завершения, не допуская высыхания загрязнений на изделиях.

2. Проводите предварительную очистку эндоскопов и инструментов к ним, использованных при стерильных эндоскопических манипуляциях, в помещении в той же зоне, в которой осуществляют обработку хирургических инструментов.

3. Удалите видимые загрязнения с наружной поверхности эндоскопа, в том числе с объектива, тканевой (марлевой) салфеткой, смоченной в растворах на основе ЧАС, в направлении от блока управления к дистальному концу.

4. Снимите клапаны, заглушки с эндоскопа и немедленно погрузите эндоскоп полностью (у не полностью погружаемых эндоскопов — замачивают их рабочие части, разрешенные к погружению в дез. раствор) в раствор на основе ЧАС, обеспечивая контакт всех поверхностей. Используйте шприц или специальное устройство, прилагающееся к эндоскопу, для удаления воздуха из каналов.

5. Погрузите инструменты к эндоскопу в дез. растворы на основе ЧАС, обеспечивая контакт всех поверхностей с раствором, заполняя все полости и каналы.

6. Очищайте внешние поверхности эндоскопа и инструменты к нему под поверхностью дезинфицирующего раствора при помощи тканевых (марлевых) салфеток, не допуская его разбрызгивания.

7. Используйте специальные щетки, соответствующие диаметрам каналов и их длине, для механической очистки каналов эндоскопов; механическую очистку каналов проводите согласно инструкции производителя эндоскопов; для промывания каналов эндоскопа и инструментов к нему дез. раствором используйте шприцы или иные приспособления.

8. Осмотрите эндоскоп, проведите тест на нарушение герметичности согласно инструкции производителя перед дальнейшей обработкой. Эндоскоп с повреждением наружной поверхности, открывающим внутренние структуры, или с нарушением герметичности, не подлежит дальнейшему использованию.

9. Отмывайте эндоскоп и инструменты к нему после механической очистки от остатков дез. средства в емкости с питьевой водой.

10. Переносите отмытые эндоскоп и инструменты к нему на чистую простыню для удаления влаги с наружных поверхностей. Удаляйте влагу из каналов аспирацией воздуха при помощи шприца или специального устройства.

ДЕЗИНФЕКЦИЯ ВЫСОКОГО УРОВНЯ И СТЕРИЛИЗАЦИЯ ХИМИЧЕСКИМ МЕТОДОМ

1. Проводите ДВУ способом погружения эндоскопа и инструментов к нему в растворы пероксида водорода, альдегидсодержащие или с надуксусной кислотой, обеспечивая его полный контакт с поверхностями изделий. Используйте шприц или специальное устройство, прилагающееся к эндоскопу, для удаления воздуха из каналов.

2. Проводите дальнейшие процедуры в условиях, исключающих вторичную контаминацию микроорганизмами.

3. Удаляйте раствор из каналов эндоскопа после дезинфекционной или стерилизационной выдержки путем прокачивания воздуха стерильным шприцем или специальным устройством.

4. Переносите эндоскоп для нестерильных манипуляций (гастродуаденоскоп, колоноскоп, ректоскоп) после дезинфекции высокого уровня в емкость с питьевой водой, отмывайте его от остатков дезинфицирующего средства; бронхоскоп и цистоскоп отмывайте в дистиллированной воде, отвечающей требованиям соответствующей фармакопейной статьи.

5. Проводите стерилизацию способом погружения изделий в стерильную емкость в растворы пероксида водорода, альдегидсодержащие или с надуксусной кислотой, обеспечивайте полный контакт с поверхностями изделий, используйте шприц или специальное устройство, прилагающееся к эндоскопу, для удаления воздуха из каналов.

6. Переносите эндоскоп и инструменты к нему после стерилизации в стерильную емкость со стерильной водой и отмывайте от остатков стерилянта.

7. Не допускайте попадания использованной воды при отмывке в емкость с чистой водой.

8. Перекладывайте после отмывки эндоскоп и инструменты к нему на стерильную простыню, удаляйте влагу с внешних поверхностей при помощи стерильных салфеток или простыни; воду из каналов удалите стерильным шприцем.

9. Храните продезинфицированный или простерилизованный эндоскоп, стерильные инструменты в условиях, исключающих вторичную контаминацию микроорганизмами (специальный шкаф, стерилизационная коробка).

6.1.7. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО РАБОТЕ СТЕРИЛИЗАЦИОННОЙ КОМНАТЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ «УСТАНОВКИ ОЧИСТКИ И ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ ВОЗДУХА БОВ-001-амс. (СЛШ)»

Установка очистки и обеззараживания воздуха БОВ-001-амс. (СШЛ — стерильный ламинарный шкаф) предназначена для создания локальной абактериальной рабочей среды, а также для исключения перекрестного загрязнения «продукт — оператор». Принцип действия СШЛ основан на принудительной рециркуляции воздуха в замкнутом объеме через фильтр тонкой очистки под действием УФО.

Перед началом работы в стерилизационной комнате:

1. Наденьте халат для уборки, перчатки, приготовьте хлорсодержащий раствор, проводите текущую уборку из расчета 0,10 л раствора на 1 м2 обрабатываемой площади методом протирания.

2. Используйте отдельный маркированный инвентарь и ветошь для текущей дезинфекции в стерилизационной, храните его отдельно от остального инвентаря и ветоши.

3. Замочите ветошь после уборки в ведре с хлорсодержащим раствором соответствующей концентрации, прополощите в чистой воде, отожмите, сушите на краю ведра.

4. Включите бактерицидную лампу на 30 мин., работайте с ней согласно «Технологической карте по обеззараживанию воздуха и поверхностей в помещениях». Проветрите.

5. Наденьте халат для работы со стерильным материалом.

6. Проведите очистку рабочей зоны СЛШ перед началом работы в течение 1 часа лампой УФО.

7. Проведите хирургическую обработку рук кожным антисептиком, наденьте стерильный халат, перчатки.

Внимание! Зона наибольшей «чистоты» расположена в середине центральной столешницы СЛШ. Перфорация рабочего столика СЛШ должна быть свободна от предметов!

8. Накройте стерильной простыней середину столешницы СЛШ, работайте на ней со стерильными расходными материалами, растворами. В боковых рабочих частях столешницы разместите ампулы с лекарственными средствами, др. нестерильные предметы.

Работа в стерилизационной комнате с СЛШ проводится при проветривании!

9. Дезинфицируйте внутренние стенки СЛШ перед началом и после окончания каждого цикла работы 3% раствором перекиси водорода + 0,5% СМС или растворами на основе ЧАС.

10. Фильтры супертонкой очистки воздуха СЛШ не подлежат обеззараживанию с помощью дезинфицирующих средств!

11. Очищайте поверхности внутренней и наружной лампы УФО 70% спиртом 1 раз в неделю.

12. Проводите генеральную уборку помещения, в котором установлен СЛШ, 1 раз в неделю в том же порядке, что и текущую, используя растворы ЧАС из расчета 0,15 л на 1 м2 обрабатываемой площади методом протирания с последующим обеззараживанием воздуха, проветриванием. Для санитарной комнаты и для обеззараживания ветоши применяйте хлорсодержащие растворы в необходимой концентрации в течение одного часа.

Составлено в соответствии с: Руководством по эксплуатации «Установки очистки и обеззараживания воздуха БОВ-001-амс.», Руководством Р 3.5.1904 — 04 «Использование ультрафиолетового бактерицидного излучения для обеззараживания воздуха в помещениях», Методическими указаниями по применению дезинфицирующих средств.

6.1.8. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО РАБОТЕ СО СТОЛИКОМ СТОМАТОЛОГИЧЕСКИМ С УФ-БАКТЕРИЦИДНЫМ ОБЛУЧАТЕЛЕМ «СТОМЭЛ»

1. Общие положения:

Проводите эксплуатацию столика с облучателем в соответствии с паспортом, с соблюдением правил техники безопасности после вводного инструктажа.

2. Ежедневно проводите подготовку столика к работе:

— убедитесь в исправности столика с облучателем:

включите столик с облучателем и приоткройте ящик (лампа должна погаснуть);

закройте ящик (лампа должна загореться);

— обработайте наружные и внутренние поверхности столика с облучателем салфеткой из бязи или марли, смоченной 3% раствором перекиси водорода + 0,5% раствора моющего средства, либо растворами на основе ЧАС или хлорсодержащими, отжимайте салфетку;

— протрите поверхность колбы лампы хлопчатобумажной салфеткой, смоченной 70% этиловым спиртом;

— насухо протрите поверхности хлопчатобумажной тканью.

3. Порядок работы:

— подключите столик с облучателем к сети: вставьте вилку сетевого шнура в сетевую розетку и переведите переключатель «Сеть» в положение «I»;

— включите бактерицидный облучатель;

— после 5 минут работы облучателя откройте ящик и положите стерильный инструмент в стерильных стоматологических кюветах в один ярус, закройте ящик;

— включайте облучатель на срок не более 12 часов, для сохранения стерильности инструментов режим работы облучателя должен быть непрерывным;

— после окончания работы переведите переключатель «Сеть» в положение «О»;

— изменяйте длительность облучения перед укладыванием инструмента в зависимости от срока службы лампы:

— проводите учет и суммирование часов работы облучателей. Заносите в «Журнал регистрации и контроля работы бактерицидного облучателя»:

— замените лампу через 6000 часов;

— бактерицидные лампы относятся к медицинским отходам класса Г. Храните бактерицидные лампы с истекшим сроком годности запакованными герметично в картонной коробке в отдельном помещении. Утилизация проводится согласно договору со специальной организацией, имеющей лицензию на данный вид деятельности.

4. Меры безопасности:

— в случае обнаружения характерного запаха озона необходимо отключить облучатель от сети, удалить людей из помещения, открыть окна и проветрить помещение до исчезновения запаха озона;

— при нарушении целостности бактерицидных ламп и попадании ртути в помещение должна быть проведена демеркуризация.

Составлено в соответствии с: Паспортом столика стоматологического с УФ-бактерицидным облучателем «СТОМЭЛ» (СЭ 49.200.000 ПС), Инструкцией по эксплуатации стоматологического с УФ-бактерицидным облучателем «СТОМЭЛ» (от 04.09.2003), Инструкцией по применению дезинфицирующих средств.

6.1.9. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО РАБОТЕ С КАМЕРОЙ УФ-БАКТЕРИЦИДНОЙ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ СТЕРИЛЬНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ КБ-«Я»-ФП

ВНИМАНИЕ! Камера не предназначена для стерилизации и дезинфекции инструментов!

Перед эксплуатацией камеры внимательно изучите правила эксплуатации и пройдите инструктаж в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок».

1. Подготовка камеры к работе:

1.1. Протрите наружную поверхность камеры 3% раствором перекиси водорода с 0,5%-процентным раствором моющего средства («Лотос», «Прогресс») или растворами на основе ЧАС, хлорсодержащими. Лампу и отражатели перед включением протереть тампоном, смоченным 96% этиловым спиртом (тампон должен быть отжат).

1.2. Обработайте растворами хлорсодержащих дез. средств или на основе ЧАС внутреннюю поверхность камеры и разборную решетку, предварительно вынув из камеры, смойте остатки дез. средств дистиллированной водой. Поверхности и разъемы бактерицидной лампы не обрабатывать!

1.3. Протрите внутреннюю поверхность камеры двукратно с интервалом 1 час ветошью, смоченной 6% (по действующему веществу) раствором перекиси водорода.

1.4. Закройте крышку камеры и включите бактерицидную лампу на 30 минут. По истечении времени камера готова к загрузке стерильными инструментами.

2. Порядок работы камеры:

2.1. Проведите обеззараживание воздуха кабинета с помощью бактерицидной установки.

2.2. Наденьте стерильную спецодежду и резиновые перчатки, проводите загрузку камеры в асептических условиях.

2.3. Перенесите стерильные инструменты стерильным корнцангом или пинцетом из воздушного стерилизатора, разложите в камере в один слой, продвигаясь от задней стенки камеры к передней.

2.4. Проводите загрузку камеры не более 10 минут.

2.5. Закройте крышку и не открывайте в течение 9 минут. При этом на панели управления в течение 9 минут горит красный светодиод «подготовка инструмента к использованию».

2.6. После окончания времени обработки материала, через 9 минут, загорается зеленый светодиод «инструмент к использованию готов».

2.7. Если на изъятие изделия затрачивается 5 секунд, то следующий забор может быть произведен через 2 минуты. При этом на панели управления, при закрытии крышки, красный светодиод «подготовка инструмента к использованию» продолжает гореть в течение 2 минут, а затем загорается зеленый светодиод «инструмент к использованию готов».

2.8. Если изъятие изделия превысит 5 секунд, но не более 10 минут, то следующий забор должен быть осуществлен не ранее чем через 9 минут.

2.9. Если крышка камеры была открыта более 10 минут, все инструменты вновь подлежат стерилизации, а камера перезагрузке в соответствии с пп. 1.1 — 1.4, 2.1 — 2.6 данной Технологической карты.

2.10. Храните стерильные изделия в камере с включенной бактерицидной лампой не более 7 суток.

2.11. Проведите обработку камеры в соответствии с пп. 1.1 — 1.4 по истечении 7 суток эксплуатации. Оставшиеся в камере неиспользованные инструменты должны быть повторно стерилизованы в воздушном стерилизаторе.

2.12. Проводите учет времени работы бактерицидной лампы камеры. Лампа подлежит замене через 8 тыс. часов работы.

2.13. В соответствии с графиком проводите исследования инструментов, хранящихся в камере, на стерильность.

Составлено в соответствии с: «Паспортом УФ-бактерицидной камеры для хранения стерильных медицинских инструментов КБ-«Я»-ФП (ШРПИ. 676 162.001 ПС)», Инструкцией по применению дезинфицирующих средств.

6.2. ТЕХНОЛОГИИ ИНФЕКЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В РАЗЛИЧНЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ЛПУ

6.2.1. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО ОЧИСТКЕ ИЗДЕЛИЙ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ В ФИЗИОТЕРАПЕВТИЧЕСКОМ КАБИНЕТЕ

I. Пластмассовые детали (насадки АМЛТ, «Луча», тубусы, маски ингаляторов):

Замачивание при t = 18 град. C в одном из хлорсодержащих растворов или растворов на основе ЧАС.

Ополаскивание под проточной водой.

2. Предстерилизационная очистка (ПСО):

Замачивание при полном погружении в моющий растворе перекиси водорода (3% — 200,0 + СМС — 5,0 г + вода до 1 литра) при t = 50 град. C в течение 15 мин., мойка каждого изделия при помощи ерша.

При использовании растворов, обладающих моющими свойствами. Совмещайте этапы дезинфекции и ПСО в растворах на основе ЧАС.

3. Ополаскивание проточной водой — 10 мин.

4. Сушка изделий и хранение их в емкости для чистых насадок.

5. Использование с предварительным протиранием 70% спиртом.

II. Стеклянные электроды (аппараты ТНЧ, Д Арсонваля, лазеры):

Замачивание при t = 18 град. C в одном из растворов на основе ЧАС в соответствующей концентрации и времени экспозиции.

Протирание 2-кратное в течение 2 мин. перед использованием:

— 70% этиловым спиртом или:

— 0,5% раствором хлоргексидина глюконата в 70% этиловом спирте.

III. Излучатели (аппараты КВЧ, ультразвука), индукторов «Малахита»:

— протирание однократное 96% этиловым спиртом.

IV. Излучатели УВЧ:

— протирание однократное раствором хлорсодержащих средств.

V. Маски для электросна:

— протирание однократное 70% этиловым спиртом.

VI. Свинцовые электроды (аппараты для электролечения):

— протирание однократное 70% этиловым спиртом для удаления окиси свинца.

Составлена в соответствии с: Методическими указаниями по дезинфекции, предстерилизационной очистке и стерилизации изделий медицинского назначения. МУ-287-113 от 30.12.1998; ОСТ-42-21-2-85 «Стерилизация и дезинфекция изделий медицинского назначения»; Техническими паспортами аппаратов «УВЧ-80», «УЗТ-3.03.Д», «КВЧ-Адаптон 5,6», «Малахит-010-п», «Искра», «Ультратон», «ЛУЧ-3».

6.2.2. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО ПРОВЕДЕНИЮ ГЕНЕРАЛЬНОЙ УБОРКИ В ПЕРЕВЯЗОЧНОМ, ПРОЦЕДУРНОМ, СТОМАТОЛОГИЧЕСКОМ КАБИНЕТАХ

1. Проводите генеральную уборку 1 раз в 7 дней методом протирания или орошения из гидропульта (аэрозольного генератора).

2. Для проведения генеральной уборки используйте дез. средство, не применяемое в данный момент для текущей дезинфекции.

3. При использовании растворов на основе ЧАС или других, обладающих моющими свойствами, этап дезинфекции и мытья совмещается.

4. Последовательность проведения генеральной уборки:

— наденьте чистый уборочный халат, шапочку, перчатки, маску;

— вынесите из кабинета предметы, не подлежащие дезинфекции:

использованную спецодежду, полотенца, стерилизационные коробки и др.;

медицинские отходы класса Б после дезинфекции в разовом герметически завязанном мешке желтого цвета; отходы класса А из педального ведра в пластиковом мешке белого цвета;

использованные шприцы, иглы после дезинфекции;

аптечную посуду, коробки и др.;

— приготовьте дез. раствор на основе ЧАС из расчета 0,15 л на 1 м2 обрабатываемой площади методом протирания.

5. Используйте для генеральной уборки чистую, продезинфицированную ветошь и маркированный уборочный инвентарь.

6. Промойте поверхности мебели, оборудования, стены ветошью с дез. раствором в последовательности от «чистого» к «использованному», в последнюю очередь промойте дверь, ее ручку. Протрите стекла чистой водой или стеклоочистителем;

— вычистите раковину чистящим средством, ополосните горячей водой, промойте барашки крана;

— промойте горячим 0,5% моющим раствором педальное ведро для отходов, просушите;

— промойте пол дез. раствором, используя чистую ветошь;

— замочите ветошь для пола в ведре с дезинфицирующим хлорсодержащим раствором на время, соответствующее Инструкции, прополощите в чистой воде, отожмите, сушите на краю ведра;

— протрите обработанные поверхности:

чистой сухой ветошью после использования в качестве дезинфектантов хлорсодержащих растворов;

ветошью, смоченной водой, после обработки дез. средствами на основе ЧАС;

— снимите спецодежду, перчатки, вывернув их на левую сторону, опустите в хлорсодержащий дез. раствор. Вымойте руки с мылом.

7. Включите бактерицидную лампу на 30 минут.

8. Проветрите кабинет в течение 15 — 20 мин.

10. Протрите перед началом рабочего дня поверхность мебели и оборудования дез. раствором в концентрации для текущей дезинфекции.

Составлена в соответствии с МУ-287-113 от 30.12.1998 «Методические указания по дезинфекции, предстерилизационной очистке и стерилизации изделий медицинского назначения».

6.2.3. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ РЕЖИМА ИНФЕКЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В ПРОЦЕДУРНОМ КАБИНЕТЕ

Наденьте перед началом работы халат для уборки, перчатки.

Приготовьте растворы для дезинфекции:

— медицинского инструментария — на основе ЧАС;

— поверхностей, перчаток, ИМН разового использования — хлорсодержащие растворы;

— проводите текущую уборку хлорсодержащими растворами из расчета 0,1 л раствора на 1 м2 обрабатываемой площади методом протирания.

Сбросьте ветошь в емкость с хлорсодержащим раствором. При следующей обработке используйте чистую ветошь.

Снимите перчатки, замочите их в емкости «для дезинфекции перчаток» в хлорсодержащем растворе.

Вымойте руки под проточной водой дважды.

Включите бактерицидную лампу на 30 минут, работайте с ней согласно Технологической карте по обеззараживанию воздуха и поверхностей в помещениях. Проветрите.

Меняйте ежедневно рабочий халат процедурной медсестры, халат для уборки 2 раза в неделю или при загрязнении.

Наденьте халат, шапочку для проведения процедур и манипуляций.

Вымойте руки с жидким мылом дважды, обработайте кожным антисептиком.

Проводите все манипуляции в перчатках.

Используйте для инъекций индивидуальный инструментарий: шприцы, иглы, системы.

Используйте педальное ведро, маркированное «отходы класса А», с разовым пластиковым мешком белого цвета для сбора бумажных упаковок от шприцев, использованных ампул и т.п.

Используйте при работе с биологическими жидкостями защитные экраны (очки), перчатки, маску, ламинированный разовый халат. Меняйте халат при загрязнении кровью немедленно! Имейте для этого запасную спецодежду.

Обеззараживайте перчатки, использованный одноразовый инструментарий (шприцы, иглы), ватные шарики после использования в хлорсодержащем растворе в соответствии с Инструкцией.

Собирайте обеззараженный материал:

— перчатки, ватные шарики, мягкий материал — в одноразовый пакет, наполняйте его на 3/4, удаляйте воздух из пакета, герметизируйте, относите в санитарную комнату;

— шприцы в разобранном виде — в коробки, относите в санитарную комнату;

— иглы и др. режущий одноразовый инструмент — в твердую, пластиковую упаковку, герметизируйте, относите в санитарную комнату.

Проводите текущую уборку хлорсодержащим раствором в конце смены.

Проводите генеральную уборку 1 раз в неделю в том же порядке, что и текущую, с последующим обеззараживанием воздуха, используя растворы на основе ЧАС из расчета 0,15 л на 1 м2 обрабатываемой площади методом протирания. Для обеззараживания ветоши применяйте раствор хлорсодержащих дез. средств.

Составлено в соответствии с: СанПиН 2.1.3.1375-03 «Гигиенические требования к размещению, устройству и эксплуатации больниц, родильных домов и других лечебных стационаров», СанПиН 2.1.7.728-99 «Правила сбора, хранения и удаления отходов ЛПУ», Инструкцией по применению дезинфекционных средств.


^ 5. Очистка и дезинфекция наркозно-дыхательной аппаратуры (НДА)

5.1. Наркозно-дыхательные, анестезиологические аппараты и аппараты для искусственной вентиляции легких как новые, так и после каждого использования подвергают обработке (мойке и обеззараживанию).

5.2. В зависимости от конструктивных особенностей наркозно-дыхательные, анестезиологические аппараты и аппараты для искусственной вентиляции легких обрабатывают двумя способами:

А) поблочно,

Б) в собранном виде

5.3. При проведении анестезии и искусственной вентиляции легких (ИВЛ) обязательно использовать бактерильно-вирусные фильтры, во фтизиатрической практики использовать Хепа фильтры.

5.4. При использовании современной наркозно-дыхательной аппаратуры дезинфекция и стерилизация проводится согласно инструкции данной аппаратуры.

5.5. Обязательным условием надежности обеззараживания наркозно-дыхательного и анестезиологического оборудования и аппаратов для ИВЛ является мойка и дезинфекция отдельных элементов и блоков дыхательного контура и комплектующих аппарат деталей.

5.4 Очистке подвергают как новые аппараты с целью освобождения от пыли, связывающих, опудривающих веществ, так и аппараты после их использования с целью деконтаминации и удаления пирогенных веществ, кусочков тканей и других органических остатков.

5.5. Процесс мойки (поблочно) включает ряд последовательных этапов.

5.5.1. Подготовка - разборка узлов, снятие шлангов, присоединительных элементов, крышек клапанных коробок, отсоединение и опорожнение сборников конденсата и т.п.

5.5.2. Дезинфекция деталей проводится в 3% перекиси водорода 60 минут с полным погружением или другим дезинфектантом в соответствующей концентрации, согласно инструкции с обязательным заполнением полостей обрабатываемых деталей.

5.5.3. Последующую промывку осуществляют под струей проточной воды в возможно более короткие сроки после дезинфекции. Особенно это относится к присоединительным элементам и трубкам во избежание высыхания на них выделений, экссудата, крови и т.д.

5.5.4. Детали моют ватно-марлевыми тампонами в моющем растворе. Не следует для очистки и мытья использовать острые предметы, а также щетки или ерши, т.к. имеется опасность оставления в патрубках щетинок от щеток (ершей) и последующая их аспирация в дыхательные пути. Марлевые тампоны используют для мытья однократно.

5.5.5. Вымытые детали споласкивают под проточной водой не менее 3 минут.

5.5.6. Для опреде­ления остатков щелочных добавок ставят фенолфталеиновую пробу. При выявлении остатков щелочи (положительная проба) вся группа изделий, от которой отбирали изделия для контроля, подлежит повторной обработке до получения отрицательного результата.

5.5.8. Наркозно-дыхательная аппаратура стерилизуется путем погружения в 6% перекись водорода с экспозицией 360 минут или другим дезинфектантом, согласно инструкции. Все этапы предстерилизационной обработки и стерилизации проводится в операционном блоке.

5.5.9. После стерилизации элементы и детали просушивают стерильной простыней, затем перекладываются в другую стерильную простыню и хранятся в течение суток.

5.6. При использовании современной наркозно-дыхательной аппаратуры дезинфекция и стерилизация проводится согласно инструкции данной аппаратуры.

^ 6. ОБРАБОТКА РУК ХИРУРГОВ

6.1. Обработку рук проводят все лица, участвующие в проведении оперативных вмешательств, родов, катетеризации магистральных сосудов. Обработка проводится в два этапа:

I этап - мытье рук мылом и водой в течение двух минут, а затем высушивание стерильным полотенцем (салфеткой);

II этап - обработка антисептиком кистей рук, запястий и предплечий, одним из антисептических препаратов, согласно инструкции к применению в ЛПУ на территории Узбекистана.

6.2. Стерильные перчатки надевают сразу после полного высыхания антисептика на коже рук.

6.3. Салфетки для мытья рук стерилизуются посредством автоклавирования, ногти обраба­тываются специальной палочкой разового пользования.

6.4. Количество антисептика, необходимое для обработки, кратность обработки и её продолжительность определяются рекомендациями, изложенными в методических указаниях/инструкциях по применению конкретного средства.


    1. Для хирургической обработки рук используют препараты, в том числе рецептуру «С-4».
6.6. Рецептуру «С-4» готовят из необходимого количества перекиси водорода и муравьиной кислоты, которые смешивают в стеклянном сосуде, последний помещают в холодную воду на 1-1,5 часа и периодически встряхивают.


^ Количество ингредиентов для приготовления рецептуры С-4


Количество ингредиентов

Количество рабочего раствора

30-33% перекись

Муравьиная кислота

Вода (л)

водорода (мл)

100% (мл)

85% (мл)

1

17,1

6,9

8,1

до 1

2

34,2

13,8

16,2

до 2

5

85,5

34,5

40,5

до 5

10

171,0

69,0

81,0

до 10

Раствор готовят и используют только в день операции.

6.7. Раствор хранится в стеклянной посуде не более суток в прохладном месте с герметичной пробкой.

6.8. Для обработки рук хирургов также применяют 0,5% спиртовый рас­твор препарата хлоргексидина биглюконата (препарат разводят в 70% спир­те в соотношении 1:40). Обработка рук хлоргексидином проводится ватным тампоном в течение 5 минут. Антисептическое средство тампонами нано­сится на всю поверхность кистей предплечья до локтей и энергично расти­раются сначала правая, потом левая рука до локтей в течение не менее 2-х минут. При повторной обработке применяется новый стерильный тампон.

6.9. Для обработки рук используется также 1% р-р дегмина, или 0,1% р-р йодоперона-йодофора, обработка проводится 4 мин в тазу, а также другие препараты согласно инструкции.

^ 7. ОБРАБОТКА ОПЕРАЦИОННОГО ПОЛЯ

7.1. При обработке операционного поля пациента перед хирургическим вмешательством и другими манипуляциями, связанными с нарушением целости кожных покровов и слизистых оболочек (пункции различных полостей, биопсии), предпочтение следует отдавать спиртосодержащим кожным антисептикам с красителем.

7.2. Не следует удалять волосы перед операцией, если только волосы возле или вокруг операционного поля не будут мешать её проведению. Если их необходимо удалять, то следует делать это непосредственно перед операцией, используя депиляторы (кремы, гели) или другие методы, не травмирующие кожные покровы. В экстренных случаях допускается стрижка и бритье волос.

7.3. Перед обработкой антисептиком кожу операционного поля следует тщательно вымыть и очистить ее и прилегающие области для устранения явных загрязнений.

7.4. Обработку операционного поля проводят путем протирания отдельными стерильными марлевыми салфетками, смоченными кожным антисептиком: этиловым спиртом 96 градусов, йодонатом, йодопироном, рас­твором хлоргексидина биглюконатом или другими препара­тами используемыми для этих целей, в течение времени обеззараживания, рекомендованного методическими указаниями/инструкциями по применению конкретного средства.

7.5. Кожный антисептик при обработке неповрежденной кожи перед операцией следует наносить концентрическими кругами от центра к периферии, а при наличии гнойной раны – от периферии к центру стерильными тампонами.

7.6. Подготовленная область должна быть достаточно велика, чтобы в случае необходимости продолжить разрез или сделать новые разрезы для установки дренажей.

7.7. Рабочие растворы йодоната готовят ex tempore путем разбавления исходно­го раствора в 5 раз кипяченной или стерильной водой (соотношение 1:5).

7.8. Для изоляции кожи операционного поля применяют стерильные простыни, полотенца, салфетки. Может также использоваться специальная разрезаемая хирургическая пленка с антимикробным покрытием, через которую делают разрез кожи.

^ 8. САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЙ РЕЖИМ В ПАЛАТАХ ДЛЯ БОЛЬНЫХ С АНАЭРОБНОЙ ИНФЕКЦИЕЙ

8.1. Источником инфекции являются больные газовой гангреной в любой фор­ме: эмфизематозной, отечно-токсической, смешанной и газово-гнойной.

8.2. Возбудители газовой гангрены относятся к роду патогенных клостридий - анаэробных спороносных бацилл. Как правило, ассоциация микробов мо­жет состоять из патогенных клостридий или из смеси патогенных и малопа­тогенных клостридий, а также из смеси клостридий с аэробными бактерия­ми: стафилококком, кишечной палочкой, протеем.

8.3. Основной путь передачи инфекций - контактный. Инфицирование может произойти при попадании газовой гангрены на поврежденные кожные по­кровы или слизистые оболочки с землей, грязным бельем, одежды, при использовании недостаточно простерилизованных инструментов, шприцев, игл, шовного и перевязочного материалов, а так­же через не обработанные руки медицинского персонала.

8.4. Для лечения больных газовой гангреной выделяют отдельные палаты.

8.5. Все помещения для больных с анаэробной инфекцией оборудуют настенны­ми или потолочными бактерицидными лампами.

8.6. При необходимости больной в приемном покое проходит полную или ча­стичную санитарную обработку: принимает душ, стрижет ногти и т. д.

8.7. Перед поступлением и после выписки больного кровать, прикроватную тум­бочку, подставку для подкладного судна (если таковая имеется) протирают ветошью обильно смоченной 6% раствором перекиси водорода с 0,5% мою­щего средства. Кровать заправляют постельными принадлежностями, про­шедшую камерную дезинфекционную обработку по режиму для споровых форм бактерий.

8.8. Посуду после использования освобождают от остатков пищи, замачивают в 2% растворе соды и кипятят в течение 20 минут, затем моют проточной во­дой и хранят в закрытом шкафу.

8.9. Уборку палат производят не реже 2-х раз в день влажным способом с приме­нением 6% раствора перекиси водорода с 0,5% моющего средства.

8.10. Уборочный материал (ведра, тазы, ветошь и т. д.) маркируют и используют строго по назначению. После использования их автоклавируют при 2 кгс/см2 (132°С) в течение 20 минут.

8.11. Хирург, процедурная сестра перед входом в перевязочную одевают маску, халат, бахилы. Во время операции или перевязки надевают клеенчатый фартук, который после каждой операции или перевязки протирают ветошью, обиль­но смоченной в 6% растворе перекиси водорода с 0,5% моющем средством.

8.13. Уборку операционно-перевязочного помещения проводят влажным спо­собом не реже 2-х раз в день с применением 6% раствора перекиси водорода с 0,5% моющего средства. Во время текущей уборки необходимо использо­вать средства индивидуальной защиты.

8.14. Больному на время проведения сеанса гипербарической оксигенации вы­деляют индивидуальную подстилку типа небольшого матраца и подголов­ник. При невозможности соблюдения этого требования подстилку обшива­ют клеенкой или пленкой. После проведения сеанса меняют чехол, протира­ют подстилку ветошью с дезинфицирующим раствором.

8.15. Дезинфекцию внутренней поверхности барокамеры проводят после каждо­го сеанса оксигенации путем протирания стерильной ветошью, смоченной в 6% растворе перекиси водорода с 0,5% моющего средства. Затем насухо протирают стерильной пеленкой или простыней.

8.16. Уборку барозала проводят влажным способом не реже 2-х раз в день с применением 6% раствора перекиси водорода с 0,5% моющего средства. При этом протирают все предметы и аппаратуру ветошью, смоченной в дезин­фицирующем растворе, и вытирают насухо. В перерывах между сеансами гипербарической оксигенации включают бактерицидные облучатели.

8.17. После проведения операции или перевязки весь медицинский инструментарий погружают в 6% раствор перекиси водорода с 0,5% моющего средства на 60 минут или кипятят 20 минут от момента закипания.

^ 9. САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ХИРУРГИЧЕСКИХ КАБИНЕТОВ ПОЛИКЛИНИК

9.1.Заведующий хирургическим кабинетом несет ответственность за соблюдение санитарно-гигиенического и противоэпидемического режима в кабине­те.

9.2. Перед поступлением на работу медицинский персонал хирургических ка­бинетов проходит медицинский осмотр в соответствии действующего нормативного документа.

9.3. Медицинский персонал с воспалительными или гнойничковыми заболева­ниями, недомоганием, лихорадкой, ОКЗ и др. острыми симптомами болезни не допускается к работе.

9.4. Весь работающий персонал хирургического кабинета должен состоять на диспансерном учете для своевременного выявления заболеваний носоглот­ки, кожи, кариозных зубов.

9.5. Заместитель главного врача поликлиники 1 раз в год организо­вывает обследование персонала кабинетов хирургического профиля на маркеры вирусных гепатитов В, С.

9.6. В хирургическом кабинете должны быть 2 перевязочные:

Асептическая;

Септическая.

9.7. Для каждого больного используются индивидуальные перевязочные/операционные наборы.

9.8. Персонал работает в специальной одежде, перед операцией (перевязкой) должен сменить халат и одеть специальный фартук и стерильные перчатки.

9.9. Перед операцией (перевязкой) хирург и медсестра должны вымыть руки с мылом, стерильными щётками (или стерильными салфетками) в течение 1 ми­нуты, затем обработать их антисептическими средствами и надеть стериль­ные хирургические перчатки. Ногти персонала должны быть коротко под­стрижены. На руках не должны быть украшения.

9.10. После каждого больного руки необходимо мыть и обрабатывать заново, операционный стол дважды протирается дезинфицирующими средствами.

9.11. После обработки поверхностей ветошь должна простирываться, просушиваться и храниться в сухом виде.

9.12. Медицинский инструментарий после использования сразу дезинфицируется в 0,5% хлорсодержащем растворе на 10 мин. (или другом дезинфектанте в соответствующей концентрации), промывается водой и сдается в ОЦС для проведе­ния предстерилизационной очистки и стерилизации, а перевязочный матери­ал после дезинфекции уничтожают в соответствии действующего нормативного документа.

9.13. Запрещается посещение хирургического кабинета персоналом других каби­нетов, подразделений поликлиник, пребывание персонала хи­рургических кабинетов в других кабинетах, подразделениях поликлиники, на территории вокруг поликлиники, в т.ч. санитарно-дворовых установок, на улице в специальной одежде. При необходимости выхода из кабинетов, персонал обязан снять спец. одежду.

9.14. Для верхней одежды пациентов хирургического кабинета в поликлинике пре­дусматривается гардеробная, в кабинете - специально выделенная вешалка.

9.15. Весь инвентарь, оборудование, спец. одежда и другие предметы хирургического кабинета должны быть промаркированы и использоваться строго по назначению.

9.16. В хирургическом кабинете 3 раза в день проводится текущая уборка, в том числе 1 раз с применением дезинфицирующих средств.

9.17. Генеральная уборка проводится 1 раз в неделю в соответствии с прил. 3 настоящих санитарных правил.

9.18. Лабораторией территориального ЦГСЭН 1 раз в квартал осуществляется бактериологичес­кие исследования объектов внешней среды на бактериальную загрязненность, на стерильность хирургического инструментария и перевязочных материалов.

^ 10. Учет и регистрация внутрибольничных инфекций (ВБИ)

в хирургических стационарах (отделениях)

10.1. Современные внутрибольничные инфекции в хирургических стационарах (отделениях) вызываются различными микроорганизмами и клинически проявляются в основном синдромом нагноений и септических поражений.

В зависимости от локализации возбудителя выделение его из организма больного или носителя происходит через различные органы и ткани (дыхательные пути, желудочно-кишечный тракт, мочеполовой тракт и т.д.).

10.2. При хирургическом вмешательстве отмечаются следующие виды инфекций:

А) поверхностная инфекция разреза возникает не позднее 30 дней после операции и вовлекает только кожу и подкожные ткани в области разреза; у пациента имеется одно из перечисленного:

Гнойное отделяемое из поверхностного разреза;

Выделение микроорганизмов из жидкости или ткани, полученной асептически пункцией области поверхностного разреза или из раны при наличии микроскопических признаков гнойного воспаления;

Имеется не менее двух из следующих симптомов: боль или болезненность; ограниченная припухлость; краснота; местное повышение температуры.

Диагноз ставится хирургом или другим лечащим врачом (нагноение послеоперационной раны и другие);

Б) глубокая инфекция в области хирургического вмешательства возникает не позднее 30 дней после операции при отсутствии имплантата или не позднее одного года при наличии имплантата в месте операции и вовлекает глубокие мягкие ткани (например, фасциальный и мышечный слой) в области разреза; у пациента имеется хотя бы одно из перечисленного:

Гнойное отделяемое из глубины разреза в месте данного хирургического вмешательства, но не из органа/полости;

Выделение микроорганизмов из жидкости или ткани, полученное асептически пункцией области глубокого разреза или из мазка из глубины раны при наличии микроскопических признаков гнойного воспаления;

Спонтанное расхождение краев раны или намеренное ее открытие хирургом, когда у пациента имеются следующие признаки и симптомы: лихорадка (> 37,5 С), локализованная боль или болезненность;

При непосредственном осмотре, во время повторной операции, при гистологическом или рентгенологическом исследовании обнаружен абсцесс или иные признаки инфекции в области глубокого разреза.

Диагноз ставится хирургом или другим лечащим врачом (абсцесс, флегмона и другие);

В) инфекция полости/органа возникает не позднее 30 дней после операции при отсутствии имплантата или не позднее одного года при наличии имплантата в месте операции, вовлекает любую часть организма (например, органа или полости), кроме области разреза, которая была вскрыта или подверглась манипуляциям в процессе операции; у пациента имеется одно из перечисленного:

Гнойное отделяемое из дренажа, установленного в органе/полости через специальный разрез;

Выделение микроорганизмов из жидкости или ткани, полученной асептически из органа/полости;

Лихорадочное состояние;

При непосредственном осмотре, во время повторной операции, при гистологическом или рентгенологическом исследовании обнаружен абсцесс или иные признаки инфекции, вовлекающие орган/полость.

Диагноз ставится хирургом или другим лечащим врачом (перитонит, остеомиелит, пневмония, пиелонефрит, медиастенит, эндометрит и другие, возникшие после операции на соответствующем органе).

10.3. К внутрибольничным послеоперационным инфекциям относятся заболевания, возникающие в течение 30 дней после оперативного вмешательства, а при наличии имплантата в месте операции – до года.

10.4. Поскольку ВБИ развиваются и выявляются не только во время пребывания больного в стационаре, но и после выписки или перевода в другой стационар и характеризуются многообразием клинических проявлений, организация сбора информации осуществляется не только в стационарах, но и в других ЛПУ.

10.5. Врач-эпидемиолог лечебного учреждения совместно с заведующими структурными подразделениями проводит активное выявление ВБИ путем проспективного наблюдения, оперативного и ретроспективного анализа.

10.6. Общие требования к микробиологическому обеспечению эпидемиологического надзора:

Результаты микробиологических исследований необходимы для осуществления эффективного эпидемиологического надзора.

При проведении клинических и санитарно-бактериологических исследований должны преобладать исследования по клиническим показаниям, которые должны проводиться микробиологическими лабораториями ЛПУ, направленные на расшифровку этиологии ВБИ и определение тактики лечения.

Объем санитарно-бактериологических исследований определяется эпидемиологической необходимостью.

10.7. Возникновение или подозрение на ВБИ у пациента и персонала является показанием к проведению микробиологических исследований.

10.8. Забор материала следует проводить непосредственно из патологического очага до начала антибактериальной терапии, а также во время операции по поводу гнойных процессов.

10.9. Забор и транспортирование клинического материала на микробиологические исследования осуществляются в соответствии с техникой сбора и транспортирования биоматериалов в микробиологические лаборатории.

10.10. При вяло текущих гнойно-воспалительных ранах, свищевых ходах и других проявлениях целесообразно проводить обследования пациентов на актиномицеты, дрожжевые и плесневые грибы.

10.11. К клиническому образцу должно быть приложено направление, содержащее сведения: характер материала, фамилия, имя, отчество и возраст больного, название отделения, номер истории болезни, диагноз заболевания, дата и время взятия материала, данные о ранее проводимой антибактериальной терапии, подпись врача, направляющего материал на анализ.

10.12. Микробиологическая лаборатория представляет лечащему врачу и эпидемиологу информацию для дальнейшего анализа:


  • количество клинических образцов, направленных на исследование из каждого отделения;

  • количество выделенных и идентифицированных микроорганизмов, включая грибы (отдельно по каждому из видов);

  • количество выделенных микробных ассоциаций;

  • количество микроорганизмов, тестированных на чувствительность к каждому из антибиотиков;

  • чувствительность выделенных микроорганизмов к антибиотикам и другим антимикробным средствам.
10.13. Необходимо обращать особое внимание на метициллин (оксациллин) резистентные стафилококки, ванкомицинрезистентные энтерококки, микроорганизмы с множественной лекарственной устойчивостью для проведения целенаправленных лечебных, профилактических и противоэпидемических мероприятий.

10.14. При расследовании вспышек для успешного выявления источников инфекции, путей и факторов передачи проводят внутривидовое типирование микроорганизмов, выделенных от больных, медицинского персонала, объектов окружающей среды.

10.15. Лабораторное исследование объектов окружающей среды в ЛПУ проводят в соответствии с санитарными правилами по организации и проведению производственного контроля за соблюдением санитарно-гигиенических, профилактических и противоэпидемических мероприятий по разработанному плану производственного контроля, обращая особое внимание на контроль стерильности инструментов, инъекционных растворов, перевязочного и шовного материала.

10.16. Оперативный и ретроспективный анализ предусматривает изучение заболеваемости ВБИ по локализации патологического процесса, этиологии и срокам их развития.

10.17. Оперативный (текущий) анализ заболеваемости ВБИ проводят на основании данных ежедневного учета по первичным диагнозам.

10.18. В ходе оперативного анализа заболеваемости проводится оценка текущей эпидемиологической обстановки и решается вопрос о благополучии или осложнении в эпидемиологическом плане, адекватности проводимых мер или необходимости их коррекции.

10.19. Анализ заболеваемости ВБИ проводится с учетом:


  • сроков возникновения заболевания после операции;

  • места проведения операции (номер операционной);

  • длительности операции;

  • времени, прошедшего с момента поступления до операции;

  • продолжительности пребывания в стационаре;

  • профилактического применения антибиотиков;

  • типа чистоты операции (класса раны);

  • оценки тяжести состояния пациента.
10.20. Ретроспективный анализ заболеваемости ВБИ предусматривает:

  • анализ многолетней динамики заболеваемости с определением тенденции (рост, снижение, стабилизация) и темпов роста или снижения;

  • анализ годового, помесячного уровней заболеваемости;

  • сравнительную характеристику заболеваемости по отделениям;

  • изучение структуры заболеваемости по локализации патологического процесса и этиологии;

  • анализ оперативных вмешательств;

  • распределение заболеваемости по срокам клинических проявлений (во время пребывания в стационаре и после выписки);

  • анализ данных о формировании госпитальных штаммов;

  • определение удельного веса вспышечной заболеваемости в общей структуре ВБИ;

  • анализ летальности (по локализации патологического процесса и этиологии), уровень летальности и удельный вес умерших от ВБИ.
10.21. Ретроспективный анализ заболеваемости ВБИ у пациентов выявляет фоновый уровень заболеваемости, основные источники инфекции, ведущие факторы передачи и является основой для разработки профилактических и противоэпидемических мероприятий, адекватных конкретной эпидемиологической обстановке в данном стационаре (отделении).

10.22. Для корректного сравнения показателей частоты послеоперационных инфекционных заболеваний их расчет проводится с учетом основных факторов риска: типа операции, длительности операции, тяжести состояния пациента. Не рекомендуется сравнение абсолютного количества ВБИ, а также интенсивных показателей, рассчитанных на 100 операций без учета факторов риска.

10.23. Ретроспективный анализ заболеваемости медицинского персонала позволяет определить круг источников инфекции и провести мероприятия, направленные на ограничение их роли в заносе в лечебное учреждение и распространении ВБИ.

10.24. В зависимости от степени контаминации раны во время операции выделяют:


  • чистые раны (неинфицированные операционные раны без признаков
воспаления);

  • условно чистые раны (операционные раны, проникающие в дыхательные пути, пищеварительный тракт, половые или мочевыводящие пути при отсутствии необычного заражения);

  • загрязненные (контаминированные) раны (операционные раны со значительным нарушением техники стерильности или со значительной утечкой содержимого из желудочно-кишечного тракта);

  • грязные (инфицированные) раны (операционные раны, в которых микроорганизмы, вызвавшие послеоперационную инфекцию, присутствовали в операционном плане до начала операции).
10.25. Риск развития ВБИ для чистых ран составляет 1-5 %, для условно чистых – 3-11 %, для загрязненных – 10-17 % и для грязных – более 25-27 %.

10.26. Помимо интенсивных показателей заболеваемости рассчитывают показатели, позволяющие определить действие ряда факторов риска (стратифицированные показатели), – частоту инфекций:

Нижних дыхательных путей на 1 000 пациенто-дней искусственной вентиляции легких и структуру их (у пациентов, подвергавшихся искусственной вентиляции легких (ИВЛ);

Кровотока на 1 000 пациенто-дней сосудистых катетеризаций и структуру их (у пациентов, подвергавшихся катетеризации сосудов);

Мочевыводящих путей на 1 000 пациенто-дней уринарных катетеризаций и структуру их (у пациентов, подвергавшихся катетеризации мочевого пузыря).

10.27. В целях недопущения возникновения вспышек ВБИ важное значение придается их выявлению и учету.

10.28. Учету и регистрации подлежат заболевания и осложнения в соответствии с международной статистической классификацией болезней, травм и состояний, влияющих на здоровье, 10-го пересмотра (далее МКБ-10).

10.29. Единичные случаи локальных форм ГСИ расследует эпиде­миолог ЛПУ, который определяет, проводит и контролирует проведение профилактических и противоэпидемических мероприятий в полном объеме. При отсутствии эпидемиолога стационара расследования проводит зам. главврача ЛПУ по лечебной работе. Острые инфекционные заболевания (сальмонеллезы, дизентерии, геморрагические лихорадки, внутрибольничные ВГВ И ВГС и др.) и генерализованные формы ГСИ (сепсис, остеомиелит и др.) проводит врач эпидемиолог территориального ЦГСЭН.

10.31. Специалист, выявивший случай ВБИ, формулирует диагноз в соответствии с международной статистической классификацией болезней, травм и состояний, влияющих на здоровье, 10-го пересмотра, регистрирует в журнале учета инфекционных заболеваний.

^ Перечень регистрируемых нозологических форм
послеоперационных инфекций


Наименование заболевания

Шифр по МКБ-10

вирусные и бактериальные пневмонии

J12-J15

стрептококковая септицемия

A40

другая септицемия, в том числе:

A41

сепсис

А41.8

газовая гангрена

A48.0

бактериальный менингит, менингоэнцефалит и менингомиелит

G00, G04.2

энцефалит, миелит или энцефаломиелит неуточненный

G04.9

флебит и тромбофлебит

180

острый перитонит

K65.0

остеомиелит

M86

неудачный медицинский аборт, осложнившийся инфекцией половых путей и тазовых органов

О07.0

расхождение краев операционной раны, не классифицированное в других рубриках

T81.3

инфекция, связанная с процедурой, не классифицированная в других рубриках (серомы, инфильтраты и др.)

Т81.4

инфекция, связанная с протезом сердечного клапана, другими сердечными и сосудистыми устройствами, имплантатами и трансплантатами

Т82.6,7

инфекции, обусловленные протезным устройством,
имплантатом, трансплантатом в мочеполовой системе

Т83.5,6

инфекции, обусловленные эндопротезированием, внутренним фиксирующим устройством, внутренними протезными устройствами, имплантатами, трансплантатами

Т84.5,6,7

инфекция ампутированной культи

Т87.4

инфекция и воспалительная реакция, обусловленные другими внутренними протезными устройствами, имплантатами и трансплантатами

Т85.7

инфекции, связанные с инфузией, трансфузией и лечебной инъекцией

T80.2

острый цистит

N30.0

уретральный абсцесс

N34.0

инфекции мочевыводящих путей без установленной локализации

N39.0

другие инфекционные заболевания, носительство возбудителей инфекционных заболеваний, возникшие во время пребывания в лечебной организации

обозначаются кодами по МКБ-10 соответственно нозологической форме

10.32. О каждом случае ВБИ выявленного у больного в ЛПУ направляется экстренное извещение ф. 058/у в территориальный Центр Государственного санитарно-эпидемиологического надзора, в установленном порядке.

10.33. Групповыми заболеваниями следует считать появление 3 и более случаев внутрибольничных заболеваний, связанных одним источником инфекции и общими факторами передачи. О возникновении групповых заболеваний в ЛПУ территориальный ЦГСЭН представляет внеочередное донесение в вышестоящие организации, осуществляющие государственный санитарно-эпидемиологический надзор с отражением необходимого объема информаций.

10.34. Объем противоэпидемических мероприятий в случае регистрации вспышечной ситуации определяет специалист ЦГСЭН при проведении эпидемиоло­гического расследования.

10.35. Ответственность за своевременность и полноту информации о каждом слу­чае ВБИ возлагается на руководителя лечебно-профи­лактического учреждения.

«Чем дезинфицировать небулайзер?» после его приобретения достаточно част. Не каждый производитель акцентирует на этом внимание. Попробуем разобраться.

С приобретением для домашнего использования небулайзера, появляются вопросы о том, как же им правильно пользоваться. Очень часто в инструкции написано только о том, как прибор необходимо использовать, но о том, как чистить и дезинфицировать детали – не сказано практически ничего.

Вот только дезинфекцию отдельных частей аппарата необходимо проводить по определенным правилам, ведь некоторые из них могут банально расплавится под воздействием высокой температуры, а некоторые выдерживают ее. Различные типы небулайзеров можно найти, к примеру, в крупнейшем интернет-магазине небулайзеров в Москве http://nebulyzer-shop.ru/ . К каждому из них прилагается инструкция по использованию и очистке прибора.

Правильный уход за небулайзером

Дезинфекция прибора должна проводиться часто, но допускается, что не после каждого использования. Особенно если этим прибором пользуется один человек. Но вот чистка деталей, особенно тех, которые соприкасались со слизистой, должна проводиться после каждого использования.

Проведение этой процедуры необходимо для того, чтобы не усугубить состояние здоровья, а также, чтобы в деталях прибора не распространились вредные микробы, способные привести к более серьезным последствиям. Поэтому и необходимо придерживаться алгоритма действий по очистке.

  • После каждого использования необходимо промывать маску (мундштук или загубник), емкость для лекарства и фильтры в теплой воде с мылом.
  • Тщательно промыв эти части их следует очень хорошо высушить, после чего собрать обратно.
  • После каждого 3-го (некоторые производители рекомендуют 5-го) раза использования, части прибора необходимо дезинфицировать. Делать эту процедуру необходимо специальными средствами, которые рекомендует изготовитель, либо же прочими реактивами, о которых поговорим далее.

Чем дезинфицировать небулайзер и как правильно это делать

Для того чтобы избавится от остатков лекарственного препарата в небулайзерной камере, поддержать его чистоту и длительную работоспособность его необходимо периодически дезинфицировать. Чем дезинфицировать небулайзер и какими способами это можно сделать? Существуют такие способы:

  1. Термическая обработка (кипячение деталей или использование паризатора);
  2. Химическая обработка (различные препараты – спирт, перекись водорода и т.п.);
  3. Автоклавирование.

Термическая обработка

Части небулайзера помещаются в емкость и кипятятся вместе с водой. Главное, чтобы вода покрывала полностью всю поверхность. Процедура кипячения должна длиться около 15 минут.

Химическая обработка

Химическая обработка необходима тем деталям, которые поддаются воздействию высоких температур. Например, маска для небулайзера может расплавиться, поэтому ее желательно обработать спиртом, перекисью водорода или специальными растворами дезактина. Части для очистки помещаются в специальный раствор, на время, указанное в инструкции, поле чего промываются проточной водой.

Дезинфекция в автоклаве

В этом случае детали стерилизуются при температуре до 137° С. Но также стоит обратить внимание на особенности материалов, из которых изготовлен небулайзер. К примеру, в каталоге небулайзеров Омрон http://nebulyzer-shop.ru/nebulajzery-omron можно найти подробное описание и комплектацию товаров с указанием всех характеристик.

Как видим, дезинфекция прибора для ингаляций необходима. Ведь в противном случае процесс выздоровления может затянуться или вообще остановится. К тому же, если небулайзером пользуется вся семья, эту процедуру стоит проводить как можно чаще. Ведь способы очистки и дезинфекции просты и доступны для домашнего использования.

4. Уход за наркозно-дыхательной аппаратурой и техника безопасности в операционной

Аппараты ИН и ИВЛ относятся к техническим средствам, которые используются повседневно и подключаются к больным на более или менее длительный период, контактируя при этом непосредственно с их дыхательной системой. Это создает условия для переноса микрофлоры от больного в аппарат и обратно. Накоплены убедительные данные, свидетельствующие о возможности перекрестного инфицирования больных в случаях недостаточного обеззараживания рассматриваемых аппаратов. Обсеменение их микроорганизмами, вегетирующими в дыхательных путях больных, наиболее вероятно при рециркуляции газов. Однако такая возможность не исключена и в условиях нереверсивного контура дыхания.

Инфицированию наиболее подвержены присоединительные элементы аппаратов - коннекторы, адаптеры, тройники и др. Часто при длительной анестезии и ИВЛ бактерии с циркулирующими газами и конденсатом из дыхательных путей больного переносятся в гофрированные шланги, сборник конденсата, увлажнитель и другие части дыхательного блока аппарата.

В связи с этим большое значение приобретает систематически и правильно проводимое обеззараживание аппаратов ИН и ИВЛ. Наиболее широко используется в клинической практике методика обеззараживания, разработанная в Научно-исследовательском институте медицинского приборостроения и Научно-исследовательском институте дезинфекции и стерилизации. В соответствии с ней, как и другими предложенными методиками, первым этапом обеззараживания является мойка комплектующих деталей под струей воды. Затем на 15-20 мин погружают детали в горячий (50 °С) раствор, который готовят из расчета 20 мл 30% пергидроля и 5 г моющего порошка ("Прогресс", "Новость" или др.) на 1 л горячей воды. По прошествии указанного времени замоченные детали аппарата моют в том же растворе ватно-марлевым тампоном и прополаскивают в проточной воде.

Вторым этапом обеззараживания по этой методике является дезинфекция или стерилизация. С целью дезинфекции резиновые детали (дыхательные мешки, маски, гофрированные трубки, прокладки и др.), корпус и станину адсорбера с вкладышем, клапан разгерметизации, слюдяные клапаны погружают на 1 ч в 10% раствор формалина или 3% раствор перекиси водорода. Затем их дважды прополаскивают в дистиллированной воде, протирают стерильной простыней и хранят в медицинском шкафу. Дыхательные гофрированные шланги для просушивания подвешивают.

Помимо описанной методики, в последние годы разработаны и другие. В частности, заслуживают внимания два варианта обеззараживания, предложенные Д. В. Вартазаряном (1987). Один из них основан на применении хлоргексидина и заключается в том, что после промывания подлежащих дезинфекции частей аппарата в проточной воде их замачивают в 0,5% растворе хлоргексидина на 30 мин. Одновременно заливают 0,02% раствор хлоргексидина в увлажнитель аппарата ИВЛ. Затем аппарат собирают, заливают в испаритель эфира 0,5% спиртовой раствор хлоргексидина (раствор состоит из 40 мл 70% этилового спирта и 1 мл 20% раствора хлоргексидина), устанавливают полузамкнутый контур и в течение 60 мин подают в него через дозиметр 2 л кислорода в минуту. После этого аппарат проветривают потоком кислорода при полуоткрытом контуре в течение 10-15 мин. Достоинством методики является высокая его эффективность; недостаток заключается в большом расходе дезинфектанта и продолжительном процессе дезинфекции.

Второй вариант позволяет обеззараживать аппараты относительно быстро. Он основан на использовании ультразвукового аэрозольного ингалятора, в который заливают 50 мл 0,5% водного или спиртового раствора хлоргексидина или 0,5% раствора надуксусной кислоты. После того как детали промыты и аппарат собран, к дыхательному контуру подсоединяют ингалятор и включают его в электросеть. Он работает в течение 30 мин в условиях полузакрытого контура. При этом увлажнитель должен быть заполнен 0,02% раствором хлоргексидина. После завершения дезинфекции через аппарат в течение 15 мин пропускают кислород для удаления остатков дезинфицирующих средств.

В профилактике передачи инфекции через наркозно-дыхательные аппараты в последние годы важную роль отводят включению в дыхательный контур бактериальных фильтров. Отечественная промышленность выпускает фильтр бактериальной защиты "Фибаз-1-05", предназначенный специально для рассматриваемых аппаратов. Проведенные исследования показали высокую его эффективность.

Использование при анестезии сжатых газов и воспламеняющихся ингаляционных анестетиков требует соблюдения определенных правил безопасности. В связи с увеличением в последние десятилетия количества используемых в операционных различного рода электрических аппаратов и приборов, а также с широким использованием синтетических материалов, являющихся источником статического электричества, потенциальная опасность взрывов в условиях применения воспламеняющихся анестетиков значительно возросла. В целях безопасности необходимо строго выполнять требования, предусмотренные соответствующей инструкцией.

5. Основные правила безопасности

1. Баллоны с кислородом и закисью азота, находящиеся в операционном блоке, должны быть надежно фиксированы к аппаратам ИН или к стене. Во избежание самовозгорания при подсоединении редуктора и шлангов нельзя использовать прокладки из резины, кожи, промасленного картона. На резьбу соединительных элементов можно наносить только специальные инертные к кислороду смазки.

2. При проведении анестезии воспламеняющимися анестетиками в операционной нельзя применять открытый огонь, диатермию, искрящееся электрооборудование, эндоскопы.

3. В операционных розетки и штепсельные разъемы должны быть расположены на уровне не менее 1,6 м от пола и снабжены блокирующими устройствами, не позволяющими случайно вынуть вилку. Операционные должны хорошо вентилироваться. Влажность воздуха в них должна быть не ниже 60%.

4. Операционные столы, аппараты ИН, ИВЛ, другие электрические аппараты и приборы должны быть надежно заземлены через специальные шины.

5. Персонал операционных обязан носить одежду из хлопчатобумажной ткани, обувь на кожаной подошве или галоши из антистатической резины.

6. Сразу после окончания анестезии анестетики следует сливать из испарителей.

7. Все части аппаратов ИН, требующие смазки, следует смазывать только специальной смазкой (РТУ № БУ 6562), а эндотрахеальные трубки - чистым глицерином.


Список литературы

Берлин Л.3., Мещеряков А.В. Наркоз и дозирование анестетиков. - М.: Медицина, 1980.

Бурлаков Р.И., Гальперин Ю.Ш., Юревич В.М. Автоматическая вентиляция легких. М.: Медицина, 1986.

Михельсон В.А. Детская анестезиология и резниматологи Я.М.: Медицина, 1985. С. 33 34.

Святая Л.П., Котрас Р.Л. Устройство, контроль и ремонт аппаратов ингаляционного наркош. М.: Медицина, 1985.

Грцишн А.И., Юревич В.М. Аппараты ингаляционного наркоз А.М.: Медицина, 1989


Дыхании является исторически самым первым способом, сохранившим значение и используемым в настоящее время. Современные требования и условия заставили видоизменить методику проведения ингаляционной общей анестезии. Из ценнейшего наследия прошлого анестезиологи используют данные детального изучения клинической картины ингаляционной анестезии, что позволяет без технического мониторинга осуществлять...

Мышц блокируется в большей или меньшей части сегментов. Если при этом функция диафрагмальных нервов сохранена, то дыхательная недостаточность обычно не возникает. Влияние эпидуральной и спинальной анестезий на функцию желудочно-кишечного тракта связано с преобладанием тонуса парасимпатической нервной системы и характеризуется усилением перистальтики и секреции желез. Предполагают, что это может...

Неингаляционных средств может остро развиться депрессия дыхания. Помимо рассмотренных методов, при не очень продолжительных хирургических вмешательствах и перевязках можно с успехом использовать анестезию фторотаном в сочетании с закисью азота. 2. Анестезиологическая помощь в военно-полевых условиях Военная анестезиология в настоящее время является самостоятельной областью военной медицины...

25 ЕД). Продожается терапия, направленная на снижение степени эндогенной интоксикации: введение гемодеза, белковых препаратов, ингибиторов протеаз (контри-кал в дозе 1 000000 ЕД). Из состояния общей анестезии больного следует выводить после окончания операции и наложения швов на рану. К этому периоду необходимо восстановить спонтанное дыхание, сознание, мышечный тонус и поддерживать стабильные...

Небулайзеры PARI LC SPRINT® и аксессуары к ним разработаны для многократного использования как в клинике, так и в домашних условиях.

Их необходимо очищать, дезинфицировать или стерилизовать после каждого использования. Для различных условий применения существуют разные рекомендации по очистке, дезинфекции и стерилизации.
ПОЧЕМУ НЕОБХОДИМО ОЧИЩАТЬ НЕБУЛАЙЗЕР?

Недостаточная или неэффективная дезинфекция способствует росту микроорганизмов и тем самым увеличивает опасность инфекции. Чтобы предотвратить риск для здоровья, необходимо строго следовать правилам гигиены.

Остатки медикамента не должны оставаться в резервуаре небулайзера
Попадание выдыхаемого пациентом воздуха в верхнюю часть камеры небулайзера приводит к распространению инфекции
Попадание мокроты при кашле во время ингаляции в верхнюю часть камеры небулайзера приводит к загрязнению
Необходима техническая очистка сопла

Спектр действия средства для дезинфекции и стерилизации

Подготовка к очистке
Отсоедините трубку-воздуховод от распылителя.
Разберите распылитель на составные части.
Осторожно выньте клапан выдоха на мундштуке из прорези. После этого клапан должен остаться висеть на мундштуке.

В домашних условиях (для одного пациента)

Для очистки всех отдельных деталей (кроме трубки-воздуховода) их требуется тщательно промыть в течение примерно 5 минут теплой водопроводной водой с моющим средством.
При наличии сильных загрязнений используется чистая щетка (эту щетку разрешается применять только для данной цели).
Тщательно промойте все детали под проточной теплой водой. В посудомоечной машине:
Небулайзер очищать отдельно от посуды, части небулайзера поместить в корзину для столовых приборов, выбрать программу при t 50°C или выше
В кипящей воде:
Положите отдельные детали распылителя в кипящую воду не менее чем на 5 минут.
Используйте чистую кастрюлю и свежую питьевую воду.
С помощью термо дезинфектора бутылок для младенцев (не в микроволновой печи):
Для эффективной дезинфекции используйте термо дезинфектор, время работы которого составляет не менее 6 минут. Необходимо соблюдать указания руководства по эксплуатации используемого при- бора для дезинфекции.
С помощью микроволнового дезинфицирующего устройства:
Микроволновые дезинфицирующие устройства обеспечивают эффективную дезинфекцию деталей изделия в бытовой микроволновой печи. Положите детали изделия в дезинфицирующее устройство на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы водяной пар мог воздействовать на все поверхности.
Химическая дезинфекция:
Используя химическую подготовку, можно выполнить очистку и дезинфекцию вместе. Используйте для этого чистящее дезинфицирующее средство Bomix® plus.
Надлежащая очистка и дезинфекция возможна только в случае соблюдения указанного соотношения компонентов смеси, а также указанного времени воздействия, и если все отдельные детали в течение всего времени воздействия полностью покрыты раствором. Нельзя допускать наличия пустых про- странств и воздушных пузырей.
Подготовьте 2 % раствор Bomix® plus, смешав для этого 10 мл концентрата с 500 мл водопроводной воды.
Положите все детали в подготовленный раствор и оставьте их в нем на 5 минут.
Тщательно промойте все детали под проточной или кипяченой водой (остатки дезинфицирующего средства могут вызвать аллергические реакции или раздражение слизистых оболочек).
Для безопасной работы с химикатами необходимо учитывать информацию об использовании дезин- фицирующего средства и особенно соблюдать указания по безопасности
СТЕРИЛИЗАЦИЯ Не требуется

Использование в клинике (для многих пациентов)

  1. Если пациент не меняется: Выполняйте чистку распылителя и используемых аксессуаров после каждой ингаляции. Выполняйте дезинфекцию распылителя и используемых аксессуаров не менее одного раза в день.
  2. Если пациент меняется: Выполняйте чистку, дезинфекцию и стерилизацию распылителя и используемых аксессуаров перед каждой сменой пациента. Замените соединительный шланг, так как его невозможно подготовить для смены пациента. Распылитель разрешается стерилизовать до 300 раз или использовать не более 1 года. Запрещается подвергать распылитель и используемые аксессуары воздействию температуры выше 137 °C

НЕБУЛАЙЗЕР, МАСКИ ПЛАСТМАССОВЫЕ И СИЛИКОНОВЫЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ, АКСЕССУАРЫ: СИСТЕМА PARI PEP S, TRACHEOSTOMA SET, ТРЕНАЖЕР PARI-O-PEP, PARI ФИЛЬТР-КЛАПАН

ОЧИСТКА (после каждой ингаляции) Машинная чистка
ОСНАЩЕНИЕ
Чистящая и дезинфицирующая машина согласно DIN EN ISO 15883
Чистящее средство
При необходимости нейтрализатор
ВЫПОЛНЕНИЕ
Разместите отдельные части таким образом, чтобы обеспечить их оптимальную чистку.
Выберите подходящую программу чистки и чистящее средство. Ручная чистка
ОСНАЩЕНИЕ
Чистящее средство,щетка
Теплая вода (около 50 °C);
ВЫПОЛНЕНИЕ
Положите все отдельные детали в чистящий раствор
Тщательно очистите все детали с помощью щетки
Тщательно промойте детали гигиенически чистой водой и положите их на сухую, чистую и не содержащую пыли поверхность для полной сушки
ДЕЗИНФЕКЦИЯ (после каждой ингаляции) Положите все отдельные детали в дезинфицирующий раствор (см. таблицы 1,2)
Дайте средству подействовать согласно инструкции по использовании дезинфицирующего средства.
Тщательно промойте детали гигиенически чистой водой и положите их на сухую, чистую и не содержащую пыли поверхность для полной сушки. Внимание! Составные части изделия PARI не подходят для обработки дезинфицирующими средствами для медицинских инструментов на основе четвертичных аммониевых соединений. Четвертичные аммо- ниевые соединения могут накапливаться в пластмассовых деталях, что может привести к аллергическим реакциям у пациентов.
СТЕРИЛИЗАЦИЯ ПЛАСТМАССОВОЙ МАСКИ ПРОВОДИТСЯ ТОЛЬКО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СПЕЦИАЛЬНОГО СТАБИЛИЗАТОРА!
СТЕРИЛИЗАЦИЯ (после каждой ингаляции) ОСНАЩЕНИЕ
Паровой стерилизатор (предпочтительно со ступенчатым форвакуумом) согл. DIN EN 285 или DIN EN 13060 (тип B)
ВЫПОЛНЕНИЕ
Упакуйте все отдельные детали в систему со стерильным барьером согл. DIN EN 11607 (например, в бумажно-пленочную упаковку).
Максимальная температура стерилизации и время пребывания: 121 °C – 20 минут или 132 °C / 134 °C – 3 минуты

ВНИМАНИЕ! Детали изделия разрешается подвергать воздействию микроволнового излучения только в дезинфицирующем устройстве для микроволновой печи. Нагрев в микроволновой печи без соответствующего дезинфицирующего устройства ведет к повреждению деталей. Не используйте функцию гриля, это ведет к повреждению деталей. Хранение небулайзеров и аксессуаров ПАРИ: в клинике стерильные небулайзеры, маски и аксессуары хранить в стерильном пакете – 3 суток, в биксе – до 7 суток.